Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя владелец

Отзывы (всего: 7 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетёра»

владелец, 24 декабря 2022 г. 00:45

Да уж! О многом можно призадуматься! Кстати будущая Миледи была видно поначалу не так опытна в своем коварстве (что, кстати, возможно. ее моральное падение происходило постепенно и становясь женой Атоса, она была далека от того, чтобы стать тем, кем она потом стала) В противном случае она. вполне понимая. что клеймо скрыть долго не удастся (Дюма, что -- предполагал, что в ту эпоху мужчины были скромнее и не раздевали тут же донага своих жен, как бы те ни строили из себя скромниц?), разыграла бы тот же спектакль, что и с Фельтоном «Нет-нет, я недостойна стать вашей женой, граф! Вы многого не знаете...» И придуманная с нею история наподобие той. и обнажение плеча, и конечно слезы Вот то, что она этого НЕ ПОДГОТОВИЛА, и заставляет думать о ней на ТОТ ПЕРИОД с одной стороны лучше, а с другой -- вызывает недоумение то ли относительно ее ума и сообразительности, то ли, пусть меня простит тень великого романиста. его владения сюжетом (Я уже раньше, как видели, высказывал на этот счет ранее свои соображения) Мы просто прощаем ему невольно то, за что другого, не столь даровитого автора просто бы «заклевали»

Оценка: нет
– [  -1  ] +

Александр Дюма, Огюст Маке «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя»

владелец, 24 декабря 2022 г. 00:42

Никакого сюжетного смысла не имеет продолжение ночного приключения д'Артаньяна с Миледи, «перекочевавшее « более чем на четверть века вперед , в эпоху Людовика XIV в роман «Виконт де Бражелон»

Приводим абсолютно не имеющий или крайне мало имеющий сюжетного развития раз говор между пятидесятилетним д'Артаньяном и графом де Вардом (сыном того самого де Варда)

— Милостивый государь, — начал д’Артаньян, — теперь, когда мы не в королевском дворце и можем говорить громко, не нарушая приличий, я сообщу вам, почему я взял на себя смелость пригласить вас и всех этих господ. Я узнал от графа де Ла Фер, моего друга, что вы распространяете обо мне оскорбительные слухи; мне сказали, что вы считаете меня своим смертельным врагом на том основании, что я будто бы был врагом вашего отца.

— Это правда, милостивый государь, я говорил это, — отвечал де Вард, и его бледность сменилась легким румянцем.

— Итак, вы обвиняете меня в преступлении или в низости? Прошу вас точнее формулировать ваше обвинение.

— При свидетелях, милостивый государь?

— Разумеется, при свидетелях; вы видите, что я нарочно выбрал их судьями в деле чести.

— Вы не цените моей деликатности, милостивый государь. Я обвинял вас, это правда, но подробности своего обвинения я держал в тайне. Я довольствовался тем, что выражал свою ненависть перед людьми, которые не могли не сообщить вам о ней. Вы не приняли в расчет моей сдержанности, хотя и были заинтересованы в моем молчании. Я не узнаю вашего обычного благоразумия, господин д’Артаньян.

Д’Артаньян стал кусать усы.

— Милостивый государь, — сказал он, — я уже имел честь просить вас точнее формулировать обвинение, возводимое вами на меня.

— Вслух?

— Разумеется.

— Даже если речь идет о постыдном поступке?

— Непременно.

Свидетели этой сцены стали было тревожно переглядываться, но, видя, что д’Артаньян не обнаруживает никакого волнения, успокоились.

Де Вард хранил молчание.

— Говорите, милостивый государь, — попросил мушкетер. — Вы видите, все ждут.

— Ну так слушайте. Мой отец любил одну женщину, одну благородную женщину, и эта женщина любила отца.

Д’Артаньян переглянулся с Атосом.

Де Вард продолжал:

— Господин д’Артаньян перехватил письма, в которых назначалось свидание, и, переодевшись, явился вместо того, кого ожидали; затем он воспользовался темнотой…

— Это правда, — подтвердил д’Артаньян.

По комнате пробежал легкий ропот.

— Да, я совершил этот дурной поступок. Вы должны были бы прибавить, милостивый государь, если уж вы так беспристрастны, что в то время, когда произошло это событие, мне не было еще двадцати одного года.

— Поступок тем не менее постыдный, — сказал де Вард. — Для совершеннолетнего дворянина такая неделикатность непростительна.

Снова раздался ропот, в котором теперь слышалось удивление и даже сомнение.

— Это была скверная выходка, — согласился д’Артаньян. — Не дожидаясь упреков господина де Варда, я сам горько упрекал себя за нее. С годами я стал рассудительнее и честнее, и я искупил свою вину долгими сожалениями. Обращаюсь к вашему суду, господа. Дело происходило в тысяча шестьсот двадцать шестом году, в такие времена, о которых вы, господа, знаете только по рассказам, — времена, когда любовь была неразборчива в средствах, а совесть не служила, как теперь, источником отрады и мук. Мы были молодыми солдатами, вечно в боях, вечно с обнаженными шпагами. Каждую минуту нам угрожала смерть; война делала нас грубыми, а кардинал заставлял торопиться. Словом, я раскаялся в своем поступке; больше того, я и до сих пор раскаиваюсь в нем, господин де Вард.

Ну, дальнейшее можно опустить. Любопытно получается. действие «Трех мушкетеров» насколько помнится развивается столь стремительно, что не было никакой возможности для душеспасительной беседы Миледи с тем де Вардом Миледи настолько разыграла перед ним из себя оскорбленную женщину... Хотела , чтобы тот попытался за нее отомстить? Лишний шанс по устранению гасконца? Но без устранения еще и Атоса бессмысленный Ну и что предпринял этот злосчастный де Вард? Вызвал д'Артаньяна на дуэль? или попытался убить исподтишка? Да нет! Отплатить за честь любимой женщины ему могла бы помешать только смерть на войне НО... Он дожил до того времени. когда стал взрослым его сын , которого и посвятил в эту историю Зачем? Сам . получается, струсил вызвать д'Артаньяна. а потом (перед смертью, что ли?) всё сыну и рассказал? Повторяю, ЗАЧЕМ? Не вижу никакого ответа! ПОЛНАЯ АХИНЕЯ!

Оценка: нет
– [  1  ] +

Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетёра»

владелец, 24 декабря 2022 г. 00:35

Еще раз о ляпах или нелепостях «Трех мушкетеров» . при всём уважении к Александру Дюма... Очевидно, что он писал «размашисто», его помощники были довольно неряшливы в плане отделки произведений, и вот имеем то, что имеем...

Итак госпожа Бонасье хочет спасти королеву, неосторожно передавшую алмазные подвески герцогу Бэкингему И каким способом? Отдав письмо с просьбой НЕМЕДЛЕННО И КАК МОЖНО БЫСТРЕЕ вернуть подвески. которые должны быть на королеву к балу старшин , в руки ... своего мужа, мэтра Бонасье Ну не дура ли! https://librebook.me/the_three_musketeers/vol2/18 Слава богу., что у того не хватило ума и хитрости выведать смысл послания или просто взять письмо (кстати ОЗАГЛАВЛЕННОЕ! -- ну папаша Дюма вы даёте) . а потом... даже страшно подумать! да, она не знала о «перерождении» своего мужа после бесед с кардиналом и Рошфором. но... Ясно, что если она и вырвалась из капкана, то за мужем то тоже ищейки должны были приглядывать! ОБЯЗАНЫ!

Ладно. давайте оставим даже эту опасность. Допустим с ним не было ни пребывания в Бастилии, после чего он должен был бы бояться собственной тени , не то что предпринимать столь странное путешествие, никто его не арестовывал бы. хотя уже арест жены должен был бы его напугать ... Ладно, допустим едет человек зачем то в Лондон ... позвольте, к самому Бэкингему ! Тут дурак сообразил бы что дело нечисто , и так о королеве и Бэкингеме судачили по всему Парижу! никакого прикрытия! Далее, ну едет себе он отнюдь не стремглав , а ведь надо спешить Понятно, что Бэкингем (как только его к нему допустили бы, он стал бы кричать, я из Франции ! Зачем? По торговым делам к герцогу?!) спешно отправил бы с подвесками верного человека в окружении переодетого отряда (эта дурочка может рассчитывала, что Бэкингем так вот ему подвески и отдаст?) Да, но ведь еще Бонасье требовалось бы время добраться! Согласись он, что Констанция должна была бы сказать. что он должен ехать быстро, промедление смерти подобно! Вот так, да? Тут уж любой дурак понял бы, что дело дурно пахнет. и здесь какая то опасная интрига В общем королева должна была бы благодарить бога, что из-за своей помощницы сразу же не угодила в ловушку

Потом... Да с этим Бонасье всё могло бы случиться Его могли бы попросту ограбить разбойники!

В ОБЩЕМ, ГОСПОДИН ДЮМА Я ВАС НЕ ПОЗДРАВЛЯЮ С ТАКИМ СЮЖЕТНЫМ «ХОДОМ«! Более бездарного построения интриги еще надо поискать!.

Да, фильм в этом отношении , и не только этого эпизода «на целую голову» выше оригинала! Первая серия вообще как экранизация мне представляется лучше самой книги Ну, вторая, конечно, «по мотивам»,

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Теперь еще одна «неувязочка» (возможно я или еще кто найдет и другие) когда же это д' Артаньян не только помирился с де Вардом , но и стал с ним «на дружеской ноге» Чего то я позабыл, вот, помнится, с Рошфором подружился потом, а вот с де Вардом... Перечитать книгу, что ли снова?

А как еще понимать сей пассаж? Миледи , желая. чтобы шпага д'Артаньяна покарала ни в чем не повинного де Варда (нам. кстати, совершенно не объясняется, что такого де Вард мог «узнать» про нее. ну ладно по сравнению с остальным это мелочи) (к тому же дуэль на шпагах далеко не всегда ГАРАНТИРОВАННО приводила к смерти, если дуэль была бы при свидетелях д'Артаньяну могли не позволить добить беспомощно лежавшего на земле человека; об этом Миледи подумала? ну ладно, допустим она настояла бы, чтобы дуэль была внезапной и обязательно смертоносной --она ведь еще собиралась поговорить об ее условиях с ним; оставим и это) хочет назвать имя этого своего врага. как вдруг...

— Его имя… — начала она.

— Де Вард, я знаю! — вскричал д'Артаньян.

— Как вы узнали об этом? — спросила миледи, схватив его за руки и пытаясь проникнуть взглядом в самую глубь его души.

Д'Артаньян понял, что увлекся и совершил ошибку.

— Говорите, говорите! Да говорите же! — повторяла миледи. — Как вы узнали об этом?

— Как я узнал? — переспросил д'Артаньян.

— Да, как?

— Вчера я встретился в одном доме с де Вардом, и он показал мне кольцо, которое, по его словам, было подарено ему вами.

— Подлец! — вскричала миледи.

Какого черта, любезный гасконец! Что за «недержание» речи! И какая нелепая «отмазка«! Даже не обладая умом Миледи, никто бы ею не удовлетворился! Д'Артаньян, сам огорошенный сделанной им глупостью, не догадался даже сказать, что он только СЛЫШАЛ о похвальбе де Варда подаренным ему кольцом , а получается, что он ВСТРЕТИЛСЯ с ним в одном доме и тот как другу сообщил ему об одержанной им любовной победе! Совсем в дупель пьяный что ли был, что готов был говорить об этом каждому встречному, в том числе человеку, который едва не отправил его на тот свет! А Миледи принимает это «объяснение» как должное! От гнева на де Варда у нее рассудок, что ли помутился!

Выбросить, выбросить эту нелепую сцену, Александр Александрович! Сама бы ему всё сообщила, она на выдумки горазда Так что будем считать, что ее нет и никогда не было, она вообще не требуется по сюжету и не двигает его развитие!

Оценка: нет
– [  4  ] +

Александр Дюма, Огюст Маке «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя»

владелец, 10 июня 2018 г. 19:01

Хуже всего в романе обыгран образ Рауля де Бражелона Оно было бы ничего но ведь он показан уже во второй части трилогии , в которой началась его военная карьера Он уже должен быть достаточно опытный воин и достаточно крепкий духом человек А ему порой дают наставления как новичку Атос говорит «Докажите, что вы мужчина» Кому! Человеку который прошел все войны Фронды и с испанцами! Человек с 16 лет воевавший, право, право, бывает другой

Оценка: нет
– [  2  ] +

Александр Дюма, Огюст Маке «Графиня де Монсоро»

владелец, 8 июля 2017 г. 19:09

Повторяю тему, которую я приводил в оценках «Трех мушкетеров», -- о том, что мы намеренно или подсознательно не обращаем внимания на несоответствия событий в романе будничной реальности

Бюсси --- фехтовальщик от бога, хотя мы опускаем в сознании что против огромного числа противников наступающих на него рядами он в конце концов должен «вымахаться»» независимо даже от ранений Пусть! Так же как и дело касается «Пардайянов» (отца или сына неважно но всё таки больше сына) (обобщаю вместе поскольку здесь романа не нашел)

Так вот Против этих кудесников шпаги куча противников, в несколько рядов ; стоило кому из заднего ряда спокойно отойти назад тщательно зарядить пистолет и сказать:«ребята ,расступитесь-ка!» Если нужно было взять живым то сказать «Господин Бюсси (или Пардальян), как перед мастером клинка преклоняюсь, но вы же не джидай и пулю шпагой не отобьете(ну это юмор такой даю! ) В общем прострелю я вам, если сейчас не бросите шпагу, колено и в лучшем случае оставшуюся жизнь будете потом хромать А так сможете еще мечтать о побеге, надеюсь не мне вас будет сторожить Ну не упрямьтесь!» И гордый шевалье со вздохом и чертыханьем вынужден был бы шпагу свою отдать или сломать (впрочем кажется в случае с Бюсси речь о пленении не шла)

И таких примеров пруд пруди Самый лучший фехтовальщик бессилен перед огнестрельным оружием, иногда конечно он может на свое счастье увернуться, но как правило и авторы книг и сценаристы о таком простом средстве как пистолет или аркебуза просто забывают

Оценка: нет
– [  6  ] +

Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетёра»

владелец, 8 июля 2017 г. 18:43

Вообще мы многое прощаем, если произведение интересно, ему немалые несоответствия Миледи хранит тайну своего клейма от мужей и любовников Сколько в реале она бы могла рассчитывать продержаться? Граф де Ла Фер от любви к ней был в юности как сумасшедшим; ей бы просто сплести какую нибудь перед ним историю вроде той что рассказала Фельтону, понудив того убить Бэкингема И был бы порядок! Юнец Ла Фер стократно поверил юы ей, тем более никаких особых преступлений она не совершела до того как лилльский палач ПРОТИВОЗАКОННО заклеймил ее

Не говорю уж о таких накладках, подобных тому как д' Артаньян вдруг поведал Миледи, будто де Вард хвастался кольцом ему ей подаренным С чего бы они так подружились? Вообще это самый нелепые строки романа (упоминание о подарке кольца де Варду) -- и всё из-за того что вдруг мужественному гасконцу не хватило выдержки!

Оценка: нет
– [  4  ] +

Александр Дюма, Огюст Маке «Двадцать лет спустя»

владелец, 6 марта 2017 г. 14:42

«С болью в сердце король продолжал свой путь, но не успел он сделать и ста шагов, как какой-то разъяренный человек, протиснувшись между двумя конвойными, плюнул ему в лицо.

Одновременно раздался громкий смех и смутный ропот. Толпа отступила, затем вновь нахлынула и заволновалась, как бурное море. Королю показалось, что среди этих живых волн он видит горящие глаза Атоса.

Карл отер лицо и проговорил с грустной улыбкой:

– Несчастный! За полкроны он оскорбил бы и родного отца!

Король не ошибся: он действительно видел Атоса и его друзей, которые, снова вмешавшись в толпу, провожали его последним взглядом.»

И что -- плюнувший в лицо короля человек остался безнаказанным? Во всех изданиях что я читал, так и было Кроме одного (эту книгу я читал первой взяв взаймы у друга)

(Под рукой нет поэтому по памяти примерно)

Мушкетеры нагоняют мерзавца Атос (кажется он) говорит : «Не надо оружия Оно для дворян» А затем: «Портос, разбейте этому мерзавцу голову ударом кулака» Что Портос незамедлительно и исполнил

Вот так! Очевидно редакторы посчитали это негуманным что ли?

Оценка: 9
⇑ Наверх