Все отзывы посетителя Kelm
Отзывы (всего: 6 шт.)
Рейтинг отзыва
Роберт И. Говард «Переулки Сингапура»
Kelm, 27 октября 2015 г. 20:13
Классическое юмористическое произведение Говарда. Главный герой почти полная копия Стива Костигана. Немного туго соображающий, честный и наивный боксер. Всегда побеждает врагов, но в денежном и личном плане ему не везет хронически.
Роберт И. Говард «Ястребы Отремера»
Kelm, 26 октября 2015 г. 19:16
По написанию классический Говард, цикл про средневековье. Одинокий белый воин, обладающий непомерной силой, раскидывающий своих врагов, как шавок. Вообщем кому нравиться Говард – вполне можно прочесть, но ничего сверхординарного.
Kelm, 6 февраля 2015 г. 20:25
Довольно интересный рассказ. Повествует о первом полномасштабном столкновении Империи и Союза. Всё в стиле Ёсики Танаки. Подробности в экранизации отражены не были, только упоминание конфликта (40 серия первой овы).
Ёсики Танака «銀河英雄伝説 1 黎明篇 / Ginga eiyū densetsu 1: Reimei-hen»
Kelm, 8 декабря 2014 г. 19:36
Тем, кому понравилась экранизация, возможно, будет интересно почитать и оригинал. В книге более подробно описывается политическая обстановка, ряд действующих лиц освещен более глубоко, а некоторые персонажи были практически выкинуты из экранизации. Также более подробно освещена битва при Амритсаре, её значение для противоборствующих сторон в Галактике.
Тим Леббон «Заря джедаев: В бесконечность»
Kelm, 29 октября 2014 г. 20:30
На мой взгляд (человека не особо читавшего произведения из цикла SW) роман весьма посредственный. Но почитать можно. В романе присутствует динамика, неплохой сюжет и грамотная концовка. Персонажи живые, хотя и иногда действуют, на мой взгляд, не логично, в результате появляется желание узнать, чем всё закончиться.
Ёсики Танака «銀河英雄伝説 / Ginga eiyū densetsu»
Kelm, 17 июля 2014 г. 19:58
Самая лучшая космическая опера из всех, с которыми я ознакомился. Множество интересных персонажей, закрученный сюжет и безумные политичиские игрища. И всё это приправлено драмой, космическими боями и шикарной концовкой. Жалко только, что пока нету полного перевода ни на русский, ни на иглиш, хотя работа по переводу и идёт.