Переводчик — Елена Рывина
Дата рождения: | 1910 г. |
Дата смерти: | 1985 г. (75 лет) |
Работы Елены Рывиной
Переводы Елены Рывиной
1939
- Тарас Шевченко «Доля» / «Доля» (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Завещание» / «Заповіт («Як умру, то поховайте...»)» (1939, стихотворение)
1941
- Иван Франко «Когда в задумчивости тяжкой» / «Коли часом в важкій задумі…» [= «Когда в задумчивости тяжкой…»] (1941, стихотворение)
- Иван Франко «Нет не люби меня, девчина!» / «Осторога» (1941, стихотворение)
- Иван Франко «Пусть будет так! Пусть сгину я» / «Нехай і так, що згину я…» (1941, стихотворение)
- Иван Франко «Я нелюдим! Чтоб заглушить» / «Я нелюд! Часто, щоб зглушить…» (1941, стихотворение)
- Иван Франко «Декадент» / «Декадент» (1941, стихотворение)
- Иван Франко «Песня и труд» / «Пісня і праця» (1941, стихотворение)
1945
- Леонид Первомайский «И вновь и вновь я всё покину…» / «И вновь и вновь я всё покину…» (1945, стихотворение)
- Леонид Первомайский «Не скажу, не забуду, не знаю…» / «Не скажу, не забуду, не знаю…» (1945, стихотворение)