Переводчик — Анатоль Имерманис (Anatols Imermanis)
Страна: |
Латвия |
Дата рождения: | 18 ноября 1914 г. |
Дата смерти: | 13 ноября 1998 г. (83 года) |
Переводчик c: | латышского, русского |
Переводчик на: | русский, латышский |
Анатоль Адольфович Имерманис (Anatols Imermanis) — латышский поэт, прозаик, кинодраматург, переводчик, художник, журналист, автор остросюжетных, приключенческих и фантастических произведений. Заслуженный деятель культуры Латвийской ССР (1974).
Родился в Москве в семье курляндских беженцев. Окончил частную русскую гимназию в Лиепае. Работал рассыльным, развозчиком мебели, рабочим типографии. Выпускник Английского института (коммерческого факультета) г. Риги. Учёбу в институте совмещал с занятиями в семинаре литературы и журналистики Рижского народного университета. Фашистский переворот в Латвии в 1934 году обернулся для Имерманиса пятилетним заключением за революционную деятельность. После восстановления советской власти в 1940 году стал одним из лидеров крупнейшего профсоюза, работал редактором журнала и корреспондентом нескольких газет. В Великую Отечественную войну — доброволец Рабочего истребительного батальона, затем боец Латышской дивизии. В связи с ранением был вынужден покинуть военную службу и стал сотрудничать с дивизионной и фронтовой газетами. Сразу после войны работал на радио и в газете. В 1948 году писатель решил целиком посвятить себя творчеству. Жил в Риге.
А. Имерманис переводил на латышский язык стихи А. Блока, А. Суркова, К. Симонова, В. Инбер, М. Алигер и др.
© По материалам сети
Работы Анатоля Имерманиса
Переводы Анатоля Имерманиса
1975
- Анатоль Имерманис «Гамбургский оракул» / «Hamburgas orākuls» (1975, роман)
1978
- Анатоль Имерманис «Пирамида Мортона» / «Mortona piramīda» (1978, роман)