Переводчик — Наталия Гончар
Дата рождения: | 27 декабря 1937 г. (87 лет) |
Наталия Александровна Гончар (Гончар-Ханджян)
Окончила отделение русского языка и литературы филологического факультета Ереванского университета.
Работала в журнале «Литературная Армения», затем заведующей отделом по изучению литературных связей арменоведческого центра ЕГУ. Доцент кафедры русской литературы, заместитель главного редактора журнала «Вестник Ереванского университета».
Как литературовед занимается вопросами русской литературы и армяно-русских литературных связей, исследованием творчества Вильяма Сарояна, автор первой монографии о нем на русском языке, переводчик целого ряда его произведений, вышедших четырьмя книгами. Перевела также многие произведения армянских писателей, труды армянских литературоведов. Составила и отредактировала десятки книг.
Член Союза писателей Армении с 1967 г.
Работы Наталии Гончар
Переводы Наталии Гончар
1969
- Перч Зейтунцян «Легенда XX века» / «Կլոդ Ռոբերտ Իզերլի» (1969, роман)
1981
- Перч Зейтунцян «Легенда о разрушенном городе» / «Легенда о разрушенном городе» (1981, роман)
2017
- Уильям Сароян «Папа, ты сошёл с ума» / «Papa You're Crazy» (2017, роман)