Переводчик — Рина Грант
Дата рождения: | 24 мая 1964 г. (60 лет) |
Рина Грант — литературный псевдоним англо-русской журналистки, писательницы-фантаста и профессиональной переводчицы Ирен Вудхед (в девичестве — Ирины Галактионовой).
Родилась в Ленинграде, восемь классов отучилась в Магнитогорске, закончила среднее образование в Орле в 1981 году, там же поступила на факультет иностранных языков Орловского государственного университета (1981-1983), после чего в Манчестерском литературном колледже получила диплом по специальности «автор-фрилансер» (1998-2002).
Рина начала писать и издаваться на английском языке задолго до того, как попробовала сочинять на русском. Её статьи и фантастические рассказы публиковались в таких изданиях, как Sorcerous Signals, Bewildering Stories, Russian Life, Gilbert's Royal Russia, International Living, Kafenio, Connected, Axis, Chicken Soup for the Christian Woman's Soul и др. На русском языке ее фантастические рассказы и переводы публиковались в журналах 'Мир фантастики', 'Млечный Путь' и др.
Сейчас Рина Грант живет во Франции.
© По материалам сети
Примечание к биографии:
Страничка на Самиздате: samlib.ru/f/frezi_g.
Страничка на ЖЖ: rina-grant.livejournal.com.
Работы Рины Грант
Переводы Рины Грант
2012
- Адам Браун «Звездолет, открытый всем ветрам» / «The Weatherboard Spaceship» (2012, рассказ)
- Адам Браун «Иные» / «Les Autres» (2012, рассказ)
- Адам Браун «Космическая оперетта» / «Space Operetta» (2012, рассказ)
- Адам Браун «Повесть об опыте, проделанном фра Салимбене, итальянским францисканцем XIII века, переложенная с латыни на английское наречие Адамом Брауном» / «An Account of an Experiment Conducted by Fra. Salimbene, a Thirteenth-Century Italian Franciscan, Englished from the Latin» (2012, рассказ)
- Адам Браун «Ретроспектива» / «Ретроспектива» (2012, рассказ)
- Адам Браун «Рождество чумы» / «The Nativity Plague» (2012, рассказ)
- Адам Браун «Рококо-кола» / «Rococo Cola» (2012, рассказ)
- Адам Браун «Ящеролов Рекс» / «Exterminator rex» (2012, рассказ)
- Энди Миллер «Искусственный спутник любви» / «Искусственный спутник любви» (2012, рассказ)
- Энди Миллер «Песнь детей в паучьих тенетах» / «Песнь детей в паучьих тенётах» (2012, рассказ)
- Энди Миллер «Публикант» / «Публикант» (2012, рассказ)
- Энди Миллер «Распродажа» / «Распродажа» (2012, рассказ)
- Джо Мёрфи «Возвращение насекомых» / «The Return of the Insects» (2012, рассказ)
- Джо Мёрфи «Всемирный заговор похитителей кальция» / «The Calcium Efflux Conspiracy» (2012, рассказ)
- Джо Мёрфи «Механизмы Подобия» / «Engines of Similarity» (2012, рассказ)
- Джо Мёрфи «Рапсодия в деревянных тонах» / «Rhapsody in Wood» (2012, рассказ)
- Дэвид Джонатан Уильямс «Свободное падение» / «Free Fall» (2012, рассказ)
- Алексей Шолохов «Civic Duty» / «Гражданский долг» (2012, рассказ)
2017
- Льюис Шайнер «Словарик юного графомана, или Turkey City Lexicon» / «The Turkey City Lexicon» (2017, эссе)