Переводчик — Владимир Дмитриевич Савицкий
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 16 февраля 1922 г. |
Дата смерти: | 7 марта 2009 г. (87 лет) |
Переводчик c: | чешского, словацкого |
Переводчик на: | русский |
Владимир Дмитриевич Савицкий (16.02.1922, Симферополь — 07.03.2009, Санкт-Петербург) — русский писатель, переводчик и критик, педагог.
Работы Владимира Дмитриевича Савицкого
Переводы Владимира Дмитриевича Савицкого
1955
- Петер Карваш «Величие и падение Барнабаша Коса» / «Barnabáša Kosa vzostup a pád» (1955, рассказ)
- Ян Халупка «Коцурково, или Как бы нам в дураках не остаться. Комедия в трех действиях, семи картинах» / «Kocourkovo, aneb: Jen abychom v hanbě nezůstali» (1955, пьеса)
1959
- Петер Карваш «Поучительная история о культурнике-сухаре» / «Поучительная история о культурнике-сухаре» (1959, рассказ)
1960
- Ярослав Гашек «Археологические изыскания Бабама» / «Babámovy archeologické snahy» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Идиллия кукурузного поля» / «Idylka kukuřičného pole. Črta z malé uherské roviny» [= Идиллия кукурузного поля (Миниатюра из жизни на венгерских равнинах)] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Из хроники провинциального городка» / «Z pamětí poněkud opožděného městečka» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Исправный учитель» / «Řádný učitel» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Трагическая кончина гимназиста Петишки» / «Tragický konec sekundána Petišky» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Цыганская история» / «Cikánská historie» (1960, рассказ)
1963
- Эдуард Басс «Цирк Умберто» / «Цирк Умберто» (1963, роман)
1991
- Павел Когоут «День ангелов» / «День ангелов» (1991, пьеса)
2011
- Отакар Шторх-Мариен «[Воспоминания издателя "Авентинума"] [фрагмент]» / «[Воспоминания издателя "Авентинума"]» (2011)