Переводчик — О. Иоделене
Переводчик c: | литовского |
О. Иоделене — (вариант написания фамилии: О. Иодялене).
Работы О. Иоделене
Переводы О. Иоделене
1952
- Пятрас Цвирка «Барские посулы» / «Барские посулы» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Горбунок музыкант» / «Горбунок–музыкант» [= Горбунок–музыкант] (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Дурочка и лауме» / «Дурочка и лауме» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Железный палец» / «Железный палец» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Золотая яблоня» / «Золотая яблоня» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Как дятел ель рубил» / «Как дятел ель рубил» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Как крепостной Стяпас господина Фрица лечил» / «Как крепостной Стяпас господина Фрица лечил» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Как месяц звезде поклонился» / «Как месяц звезде поклонился» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Как осел лопоухий судьей стал» / «Как осёл лопоухий судьёй стал» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Лиса королева» / «Лиса королева» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Медвежья лапа» / «Медвежья лапа» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Мужик и барин» / «Мужик и барин» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Петух Певун–Кукарекун» / «Петух Певун–Кукарекун» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Прачка и граф» / «Прачка и граф» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Про буйного быка» / «Про буйного быка» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Серебряная пуля» / «Серебряная пуля» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Солнце, месяц и ветер» / «Солнце, месяц и ветер» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Стракалас и Макалас» / «Strakalas ir makalas» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Три сиротки» / «Три сиротки» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Хитрый Ромас» / «Хитрый Ромас» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Человек, Чорт и Гром» / «Человек, Чорт и Гром» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Чудесный родник» / «Чудесный родник» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Шестеро Беззубых и один Косоглазый» / «Шестеро Беззубых и один Косой» (1952, сказка)
- Пятрас Цвирка «Шуточная сказка» / «Шуточная сказка» (1952, сказка)