Переводчик — Андрей Фесюн
Переводчик c: | японского |
Переводчик на: | русский |
Фесюн Андрей Григорьевич
Работы Андрея Фесюна
Переводы Андрея Фесюна
1987
-
Кэндзабуро Оэ «Мое личное отношение к конституции» / «憲法についての個人的な体験 / Kenpō ni tsuite no kojintekina taiken» (1987, статья)
-
Кэндзабуро Оэ «Семидесятые годы: время, когда вымирают киты» / «死滅する鯨とともに―わが'70年 / Shimetsu suru kujira to tomoni ― waga '70-nen» (1987, эссе)
2001
-
Осаму Дадзай «Кузнечик» / «Кузнечик» (2001, рассказ)
2002
-
Юкио Мисима «Голоса духов героев» / «英霊の声 / Eirei no koe» (2002, рассказ)
-
Юкио Мисима «В защиту культуры» / «文化防衛論 / Bunka bōeiron» (2002, эссе)
-
Юкио Мисима «Учение Ван Янмина как революционная философия» / «革命哲学としての陽明学 / Kakumei tetsugaku to shite no yōmeigaku» (2002, эссе)
2007
-
Норман Мейлер «Вечера в древности» / «Ancient Evenings» (2007, роман)
2020
-
Анго Сакагути «Упадок» / «Упадок» (2020, рассказ)
-
Нацумэ Сосэки «Десять ночных снов» / «夢十夜» (2020, рассказ)
-
Ясутака Цуцуи «Последний курильщик» / «最後の喫煙者 / Saigo no Kitsuensha» (2020, рассказ)
-
Эдогава Рампо «Медная монета в 2 сэн» / «二銭銅貨 / Ni-sen Dōka» (2020, рассказ)
-
Нисида Китаро «Толкование красоты» / «Толкование красоты» (2020, эссе)