Переводчик — Даниил Дубшин
Дата рождения: | 25 декабря 1974 г. (50 лет) |
Даниил Леонидович Дубшин родился 25 декабря 1974 года в Москве.
Окончил журфак Нового Гуманитарного Университета Наталии Нестеровой и Высшие сценарные курсы сценаристов и режиссёров. Филолог, журналист, исследователь творчества А. Конан Дойла. Режиссёр цикла из 4-х аудиоспектаклей по книгам о Шерлоке Холмсе (2004).
Работы Даниила Дубшина
Переводы Даниила Дубшина
2008
-
Артур Конан Дойл «Благотворительная ярмарка» / «The Field Bazaar» (2008, рассказ)
-
Артур Конан Дойл «Как Ватсон учился делать «фокусы» / «How Watson Learned the Trick» [= Как Ватсон учился хитрости] (2008, рассказ)
2011
-
Артур Конан Дойл «Благотворительная ярмарка» / «The Field Bazaar» (2011, рассказ)