Переводчик — Всеволод Розанов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 10 ноября 1915 г. |
Дата смерти: | 16 ноября 1985 г. (70 лет) |
Переводчик c: | немецкого |
Переводчик на: | русский |
Всеволод Михайлович Розанов родился в Москве, учился в Литинституте (1937-1941). Участник войны (инструктор политотдела). В 1945-1949 главный редактор Берлинского радио, начальник отдела культуры управления информации СВАГ.
Работы Всеволода Розанова
Переводы Всеволода Розанова
1956
1959
- Вильгельм Раабе «Летопись Птичьей слободы» / «Летопись Птичьей слободы» (1959, повесть)
- Ганс Фаллада «Верный ёж» / «Geschichte vom getreuen Igel» (1959, сказка)
- Ганс Фаллада «История о том, как всё шло кувырком» / «Geschichte vom verkehrten Tag» (1959, сказка)
- Ганс Фаллада «Сказка о золотом талере» / «Geschichte vom goldenen Taler» (1959, сказка)
- Ганс Фаллада «Сказка про Курицу-неудачницу» / «Geschichte vom Unglückshuhn» (1959, сказка)
- Ганс Фаллада «Сказка про крысу, которая хотела исправиться» / «Geschichte von der gebesserten Ratte» (1959, сказка)
- Ганс Фаллада «Сказка про мамину сказку» / «Geschichte von der kleinen Geschichte» (1959, сказка)
- Ганс Фаллада «Сказка про мышку-вислоушку» / «Geschichte vom Mäusecken Wackelohr» (1959, сказка)
- Ганс Фаллада «Страшные гости» / «Geschichte vom unheimlichen Besuch» (1959, сказка)
1961
- Герман Гессе «Под колесами» / «Unterm Rad» (1961, повесть)
1967
- Анна Зегерс «Встреча» / «Wiedersehen» (1967, рассказ)
- Анна Зегерс «Поединок» / «Das Duell» (1967, рассказ)
- Анна Зегерс «Пророк» / «Der Prophet» (1967, рассказ)
1968
- Вильмос Корн, Ильзе Корн «Ганс Рёкле и чёрт» / «Ганс Рёкле и чёрт» (1968, отрывок)
1969
- Герман Гессе «Игра в бисер» / «Das Glasperlenspiel» (1969, роман)
- Бенно Плудра «Боцман на льдине» / «Bootsmann auf der Scholle.» (1969, повесть)
- Бенно Плудра «Лют Марен и Белая ракушка» / «Lütt Matten und die weiße Muschel» [= Лют Матен и Белая ракушка] (1969, повесть)
- Рольф Шнейдер «Метаморфозы» / «Metamorphosis» (1969, рассказ)
1970
- Карл Нейман «И звали её Гезина...» / «Das Mädchen hieß Gesine...» (1970, рассказ)
- Герхард Хольц-Баумерт «Злоключения озорника» / «Злоключения озорника» (1970, рассказ)
1971
- Уве Кант «Праздник нашего класса» / «Праздник нашего класса» (1971, повесть)
- Франц Кайн «Мимо течет Дунай» / «Мимо течёт Дунай» (1971, рассказ)
1972
- Ганс Фаллада «Фридолин, нахальный барсучок» / «Fridolin, der freche Dachs» (1972, повесть)
1973
1976
- Альфред Вельм «Пуговица или серебряные часы с ключиком» / «Pugowitza Oder die Silberne Schlusseluhr» (1976, повесть)
1979
- Герхард Хольц-Баумерт «Автостопом на север» / «Trampen nach Norden» (1979, повесть)
1981
- Петер Абрахам «Школьное привидение» / «Das Schulgespenst» (1981, повесть)
- Альфред Вельм «Карлуша–Тихуша» / «Karlchen Duckdich» (1981, повесть)
- Уве Кант «Маленький волшебник и большая «2» / «Der Kleine Zauberer Und Die Grobe "5"» (1981, повесть)
- Вольф Шпильнер «Гуси над Грачиной горой» / «Ganse Uberm Reiherberg» (1981, повесть)
1983
- Уве Кант «Путешествие из Нойкукова в Новосибирск» / «Путешествие из Нойкукова в Новосибирск» (1983, повесть)
- Герхард Хольц-Баумерт «За что меня прозвали «Альфонс — ложная тревога» / «За что меня прозвали «Альфонс — ложная тревога» (1983, рассказ)
1986
- Бенно Плудра «Остров лебедей» / «Insel der Schwäne» (1986, повесть)
2008
- Эрнст Т. А. Гофман «Житейские воззрения Кота Мурра» / «Lebens-Ansichten des Katers Murr nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen Makulaturblättern» (2008, роман)
2010
- Франц Верфель «Сорок дней Муса-Дага» / «Die Vierzieg Tage des Musa Dagh» (2010, роман)
Переводы под редакцией Всеволода Розанова
2001
- Эрнст Т. А. Гофман «Житейские воззрения Кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах» / «Lebens-Ansichten des Katers Murr nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen Makulaturblättern» (2001, роман)