Переводчик — М. Трандас
Переводчик c: | греческого |
Михаил Константинович Трандас (Григорис Григориу)
цитатаПримерно с середины пятидесятых годов прошлого века в Москву стали приезжать — на работу или на учебу — греческие политэмигранты, которые были вынуждены покинуть родину после поражения в гражданской войне l946-l949 гг. Нет ничего удивительного в том, что они группировались вокруг греческой редакции Московского радио, где уже работали политэмигранты тридцатых годов; Михаил Константинович Трандас /настоящее имя Григорис Григориу/, Василий Иванович Петров /Костас Деспотопулос/, Ольга Николаевна Иванова /Стелла Кераоиду, гречанка из Батуми/, Элли Асимова, приехавшая в Москву еще ребенком с родителями из Стамбула, К. Карвониди и Софья Гладкова из Сухуми, Степан Колмыков /из мариупольских греков/.
Работы М. Трандас
Переводы М. Трандас
1966
-
Петрос Антеос «Поединок на лестнице» / «Поединок на лестнице» (1966, рассказ)
1983
-
Костас Варналис «Дневник Пенелопы» / «Το ημερολόγιο της Πηνελόπης» (1983, повесть)