Переводчик — Кэтлин Кук-Хоружий (K. Cook-Horujy)
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | английский |
Урождённая Кэтлин Кук, Хоружий — фамилия её мужа, Сергея Сергеевича Хоружия
Работы Кэтлин Кук-Хоружийи
Переводы Кэтлин Кук-Хоружийи
1979
- Виктор Митрошенков «Anton Gubenko» / «Антон Губенко» (1979, повесть)
- Виктор Митрошенков «Lieutenant Years» / «Лейтенантские годы» (1979, повесть)
- Виктор Митрошенков «Yuri Gagarin» / «Юрий Гагарин» (1979, документальное произведение)
- Виль Липатов «Conquerors of the Sky» / «Об авторе, о книге» (1979, статья)
- Виктор Митрошенков «Bombs and Poetry» / «И бомба, и стих!» (1979, очерк)
- Виктор Митрошенков «Ever Onward» / «Покой нам только снится» (1979, очерк)
- Виктор Митрошенков «Jet Take-Off» / «Реактивный старт» (1979, очерк)
- Виктор Митрошенков «Rapture in Battle» / «Есть упоение в бою» (1979, очерк)
- Виктор Митрошенков «To Greet the Wind» / «Навстречу ветру» (1979, очерк)
- Виктор Митрошенков «We Advanced into Space Swiftly» / «В космос мы шли стремительно» (1979, очерк)
1983
- Николай Евдокимов «Strastnaya Square» / «Страстная площадь» (1983, повесть)
- Анатолий Ким «The Nightingale Echo» / «Соловьиное эхо» (1983, повесть)
- Николай Павлович Кузьмин «Sweet Moment of Success» / «Короткий миг удачи» (1983, повесть)
- Владимир Личутин «Serafima» / «Крылатая Серафима» (1983, повесть)
- Валерий Мурзаков «We can Walk Now, Mum» / «Мы уже уходим, мама…» (1983, повесть)
1984
- Орест Сомов «Tales of Buried Treasure» / «Сказки о кладах» (1984, повесть)
- Александр Бестужев-Марлинский «The Terrible Fortune-Telling» / «Страшное гаданье» (1984, рассказ)
- Антоний Погорельский «The Lafertovo Poppy-Cake Seller» / «Лафертовская маковница» (1984, рассказ)
- Орест Сомов «The Witches of Kiev» / «Киевские ведьмы» (1984, рассказ)
1990
- Михаил Булгаков «The Heart of a Dog» / «Собачье сердце (Чудовищная история)» (1990, повесть)