Переводы Елены Огнёвой

Переводчик — Елена Владимировна Огнёва

Елена Владимировна Огнёва
Страна:  Россия
Переводчик c: испанского, португальского
Переводчик на: русский

Огнёва или Огнева?

Елена Владимировна Огнева

Литературовед, переводчик с испанского и португальского языков, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова. Член редколлегии научного журнала «Литература двух Америк».

Автор более 150 научных статей, предисловий и критических работ, учебников по истории зарубежной литературы. В ее переводе публиковались эссе А. Карпентьера и Ж. Амаду, письма и интервью Х. Кортасара, Э. Сабато и др. В «ИЛ» публиковались ее статьи «Фантастическое у Кортасара» [1978, № 8], «Эпоха единения» [1984, № 1], «“О были величавой и тревожной навеки мы преданье сохраним”» [2015, № 7], «“Скрипка, рядом с которой ходит несчастье”» [2016, № 6].




⇑ Наверх