Переводчик — Евгения Дамбаева
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | корейского |
Переводчик на: | русский |
Евгения Дамбаева — переводчик с корейского, лингвист, редактор. Окончила Академию перевода корейской литературы. В 2021 году получила премию LTI Korea «Лучший начинающий переводчик» за перевод рассказа Чхве Ынми «Мы прямо здесь». Увлекается изучением иностранных языков, любит открывать для себя разные культуры. Литературный перевод — это хобби, которое стало работой, объединив два главных увлечения: книги и языки.
Работы Евгении Дамбаевой
Переводы Евгении Дамбаевой
2022
-
Чхве Сагю «Река, где восходит луна. Юная принцесса» / «Река, где восходит луна. Юная принцесса» (2022, роман)
2023
-
Ким Сонён «Магазинчик времени» / «시간을 파는 상점» (2023, роман)
-
Чхве Сагю «Река, где восходит луна. Пхёнган и Ондаль» / «Princess Pyeonggang» (2023, роман)
-
Им Чжихён «Сумка с розовым кроликом и ночной книжный магазин» / «핑크래빗백과 심야책방» (2023, повесть)
-
Ким Сора «Четырёхмерный книжный магазин и вращающийся монстр» / «사차원 책방과 빙글빙글 괴물» (2023, повесть)
-
Ли Чжин «Монохромное сердце» / «모노크롬 하트를 찾아서» (2023, повесть)
-
Чо Ёнчжу «Идеальный способ украсть Курилина» / «크리링을 훔치는 가장 완벽한 방법» (2023, повесть)
-
Чон Мёнсоп «Призрак книжного магазина» / «어느 날 갑자기 책방 유령» (2023, повесть)
2024
-
Ким Сонён «Магазинчик времени. Башня воспоминаний» / «시간을 파는 상점 2» (2024, роман)
-
Со Сорим «Книжная лавка грёз» / «The Bookstore of Illusion» (2024, роман)
2025
-
Сон Ючжон «Книжный магазин воспоминаний. Что бы вы изменили, если бы могли вернуться в прошлое?» / «기억서점» (2025, роман)