Переводчик — Алексей Гришин
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1948 г. (77 лет) |
Переводчик c: | испанского |
Переводчик на: | русский |
Алексей Викторович Гришин
[p. 1948]. Эссеист, поэт и переводчик с испанского.
Составитель и один из авторов книги эссе-размышлений Три каравеллы на горизонте, в которой успели принять участие Мераб Мамардашвили и Александр Мень.
Автор сборника стихов Окно [2009]. В его переводе опубликованы пьесы Э. Карбальидо, романы Возвращение Эмануэла К. Агиара [2004; совместно с Н. Константиновой], Пешка в воскресенье Ф. Умбраля [2008; совместно с Н. Константиновой], Шепот женщины-кита А. Куэто [2013], эссе О. Паса.
Работы Алексея Гришина
Переводы Алексея Гришина
2019
-
Хулио Льямасарес «Слезы Сан-Лоренсо» / «Las lágrimas de San Lorenzo» (2019, роман)