Переводчик — Глеб Пудов
Переводчик c: | белорусского |
Переводчик на: | русский |
Работы Глеба Пудова
Переводы Глеба Пудова
2020
- Микола Шабович «Героиня любовных романов» / «Героиня любовных романов» (2020, стихотворение)
- Микола Шабович «Если радость сломает крыло» / «Если радость сломает крыло» (2020, стихотворение)
- Микола Шабович «Как хорошо, что в сумерках жемчужных» / «Как хорошо, что в сумерках жемчужных» (2020, стихотворение)
- Микола Шабович «Мы от добра пошли искать добро» / «Мы от добра пошли искать добро» (2020, стихотворение)
- Оксана Ярошонок-Каминская «Еще до холодов далеко…» / «Ещё до холодов далёко…» (2020, стихотворение)
- Оксана Ярошонок-Каминская «Зимнее стихотворение» / «Зимнее стихотворение» (2020, стихотворение)
- Оксана Ярошонок-Каминская «Неужели весна?» / «Неужели весна?» (2020, стихотворение)
- Оксана Ярошонок-Каминская «Ночное стихотворение» / «Ночное стихотворение» (2020, стихотворение)
- Оксана Ярошонок-Каминская «Октябрь» / «Октябрь» (2020, стихотворение)
2021
- Николай Шабович «"Грёз моих вдруг порвалась струна..."» / «"Грёз моих вдруг порвалась струна..."» (2021, стихотворение)
- Николай Шабович «"И порвалась ещё одна струна,.."» / «"И порвалась ещё одна струна,.."» (2021, стихотворение)
- Николай Шабович «"Подбери мне песню, подбери,.."» / «"Подбери мне песню, подбери,.."» (2021, стихотворение)