Переводчик — Геза Фюсси-Надь (Géza Füssi-Nagy)
Страна: |
Венгрия |
Дата рождения: | 4 мая 1946 г. |
Дата смерти: | 2008 г. (61 год) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | венгерский |
Работы Гезы Фюсси-Надя
Переводы Гезы Фюсси-Надя
1991
1997
- Айзек Азимов «A biokémia késpengéje» / «The Biochemical Knife Blade» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «A kizökkent idő» / «Time is Out of Joint» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «A lidérces anyag» / «The Goblin Element» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «A nagyszámú parány törvénye» / «The Rule of Numerous Small» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Ameddig a szem ellát» / «Far As Human Eye Could See» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Az űr felfedezése» / «The Discovery of the Void» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Csinált, nem talált» / «Made, Not Found» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Egy csipet élesztő» / «A Little Leaven» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Messze, lenn a mélyben» / «Far, Far Below» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Negatív mérgek» / «Poison in the Negative» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Nyomozzuk ki a nyomanyagokat» / «Tracing the Traces» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Szupercsillag» / «Superstar» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Só és (villamos) elem / A só és a telep» / «Salt and Battery» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Süss fel, fényes nap!» / «Arise, Fair Sun!» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Vonalak ereje» / «Forcing the Lines» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Áram ügyek» / «Current Affairs» (1997, эссе)
- Айзек Азимов «Űrvegyészet» / «Chemistry of the Void» (1997, эссе)