Переводчик — Оливье Хамильтон (Olivier Hamilton)
Переводчик c: | испанского, каталанского |
Переводчик на: | французский |
Работы Оливье Хамильтона
Переводы Оливье Хамильтона
2011
- Эухенио Агирре «Le Brasier des judas. Calle Tacuba» / «Quema de Judas» (2011, рассказ)
- Виктор Луис Гонсалес «Des chats et des homicides» / «De gatos y homicidas» (2011, рассказ)
- Роло Диес «Ardilla sans arbre» / «Ardilla sin un árbol» (2011, рассказ)
- Мириам Лаурини «Violeta n’est plus. Hipódromo» / «Violeta ya no está» (2011, рассказ)
- Хуан Эрнандес Луна «Bang! Roma» / «¡Bang!» (2011, рассказ)
- Эдуардо Монтеверде «Dieu est un fanatique, ma fille!» / «Dios es fanático, hija» (2011, рассказ)
- Эдуардо Антонио Парра «J’suis personne. Narvarte» / «No soy nadie» (2011, рассказ)
- Хулия Родригес «Reno» / «RENO» (2011, рассказ)
- Пако Игнасио Тайбо II «L’Angle. Doctores» / «La Esquina» (2011, рассказ)
- Бернардо Фернандес «Collection particulière. Vallejo» / «Colección privada» (2011, рассказ)
- Франциско Хегенбек «Le Comique qui ne souriait jamais. Condesa» / «El cómico que no sonreía» (2011, рассказ)
- Оскар де ла Борболла «Derrière la porte» / «Afuera de la puerta» (2011, рассказ)
- Пако Игнасио Тайбо II «Mexico, District federal. Ombres noires» / «Introducción. México, D.F./Sombras Negras» (2011, статья)
2012
- Рауль Археми «Le Charme subtil des femmes chinoises. Montjuïc» / «El delgado encanto de la mujer china» (2012, рассказ)
- Давид Барба «Sweet Croquette. El Carmel» / «Sweet Croquette» (2012, рассказ)
- Лолита Босх «En ce monde, en ce temps-là, où Mercedes est morte. Sant Gervasi» / «En este mundo y en aquel tiempo en el que murió Mercedes» (2012, рассказ)
- Антония Кортихос «Les Ombres de Brawner. El Born» / «Las sombras de Brawner» (2012, рассказ)
- Франсиско Гонсалес Ледесма «Le Policier qui adorait les livres. Raval» / «El policia que amaba los libros» (2012, рассказ)
- Андреу Мартин «Loi de fuite. Villa Olímpica» / «Ley de fugas» (2012, рассказ)
- Имма Монсо «Le client a toujours raison. Eixample» / «El client sempre té raó» (2012, рассказ)
- Сантьяго Ронкаглиоло «Le Prédateur. Barrio Gótico» / «Depredador» (2012, рассказ)
- Тереза Солана «L’Offrande. Eixample San Antoni» / «L'ofrena» (2012, рассказ)
- Жорди Сьерра-и-Фабра «Quartiers chics. Parc Turó» / «Barrios altos» (2012, рассказ)
- Кристина Фалларас «Histoire d’une cicatrice. Nou Barris» / «Historia de una cicatriz» (2012, рассказ)
- Изабель Франк «Le Mystère de sa voix. Poble Nou» / «El enigma de su voz» (2012, рассказ)
- Адриана Лопес, Кармен Оспина «Du sang sur les Ramblas» / «Introducción. Dichosas ramblas» (2012, статья)
2013
- Леа Ашкеназ «La Coca-Cola del olvido. Centro Habana» / «La Coca-Cola del Olvido» (2013, рассказ)
- Йохамна Депестр «Abikú» / «Abikú» (2013, рассказ)
- Йосс «Le Pont rouge. Lawton» / «The Red Bridge» (2013, рассказ)
- Арнальдо Корреа «Olúo» / «Olúo» (2013, рассказ)
- Мабель Куэста «Virgins of Regla» / «Virgins of Regla» (2013, рассказ)
- Мигель Мехидес «L’Homme de nulle part. Habana Vieja» / «El hombre de ninguna parte» (2013, рассказ)
- Оскар Ф. Ортис «Setting of Scores» / «Setting of Scores» (2013, рассказ)
- Леонардо Падура «Regarder le soleil en face. Mariano» / «Mirando al Sol» (2013, рассказ)
- Милен Фернандес Пинтадо «La Scène. Malecón» / «The Scene» (2013, рассказ)
- Эна Лусия Портела «La Dernière Passagère. Vedado» / «El último pasajero» (2013, рассказ)
- Мариела Варона Роке «L’Orchidée. Santos Suárez» / «The Orchid» (2013, рассказ)
- Мичель Энсиноса Фу «Pourquoi trainer un tel fardeau. Vibora» / «What for, This Burden» (2013, рассказ)