Переводчик — Николь Болл (Nicole Ball)
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | английский |
Работы Николь Болл
Переводы Николь Болл
2008
-
Марк Виллар «The Chauffeur. Les Halles» / «Le Chauffeur» (2008, рассказ)
-
Дидье Дененкс «Rue des Degrés. Porte Saint-Denis» / «Rue des Degrés» (2008, рассказ)
-
Доминик Майнар «La Vie en Rose. Belleville» / «La Vie En Rose» (2008, рассказ)
-
Кристоф Мерсье «Christmas. Pigalle» / «Noёl» (2008, рассказ)
-
Шантал Пеллетье «The Chinese Guy. Ménilmontant» / «Le Chinois» (2008, рассказ)
-
Эрве Прюдон «No Comprendo The Stranger. Rue de la Santé» / «No comprendo l’étranger» (2008, рассказ)
-
Орельен Массон «Introduction. Enter the Dream» / «Introduction à l’édition américaine» (2008, статья)
2010
-
Гэри Виктор «The Finger. Port-au-Prence» / «Le doigt» (2010, рассказ)
-
Марвин Виктор «Blues for Irène. Carrefour-Feuilles» / «Blues pour Irène» (2010, рассказ)
-
Луи-Филипп Далембер «Dangerous Crossroads. Pétionville» / «Carrefours dangereux» (2010, рассказ)
-
Родни Сен-Элуа «The Blue Hill. Ozanana» / «La Colline bleue» (2010, рассказ)
2014
-
Жан Ж. Доминик «A White House with Pink Curtains in the Downstairs Windows. Kenscoff» / «Une maison blanche avec des rideaux roses dans les fenêtres du rez-de-chaussée» (2014, рассказ)
-
Мишель Вольтер Марселин «True Life. Rue des Miracles» / «La vraie vie» (2014, рассказ)
-
Полетт Пуджол-Ориол «Oresca. Source Diquini» / «Oresca» (2014, рассказ)
-
Ида Фобер «A Strange Story. Turgeau» / «Une étrange histoire» (2014, рассказ)