Переводчик — Джулия Де Флорио (Giulia De Florio)
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 24 мая 1984 г. (40 лет) |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | итальянский |
Джулия Де Флорио (Giulia De Florio) — профессор русского языка и литературы и переводчик, занимается русской литературой для детей, написанием песен, а также теорией и практикой перевода. Защитила кандидатскую по литературоведению в Римском университете «Сапиенца» под совместным руководством с Институтом мировой литературы им. Горького в Москве. Преподаватель русского языка на трехлетних и специальных курсах в Университете Тушиа (Витербо) и Пармском университете. Переводчик и редакторский консультант для издательств Salani, Ponte alle Grazie, Giunti. Области исследований: поэзия начала ХХ века, детская литература, в частности работы Самуила Яковлевича Маршака и Корнея Ивановича Чуковского.
Работы Джулии Де Флорио
Переводы Джулии Де Флорио
2013
-
Эдуард Лимонов «Il trionfo della metafisica» / «Торжество метафизики» (2013, сборник)
2015
-
Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак «Tutto può cambiare» / «Время всегда хорошее» (2015, повесть)