Переводчик — Анатолий Виноградов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 9 апреля 1888 г. |
Дата смерти: | 26 ноября 1946 г. (58 лет) |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Анато́лий Корне́лиевич Виногра́дов (1888—1946) — русский советский исторический романист и писатель-биограф.
Родился 28 марта (9 апреля) 1888 года в селе Полотняный Завод (ныне Калужской области) в семье учителя. В 1912 году окончил философское отделение историко-филологического факультета Московского университета. В 1921—1925 годах был директором Румянцевского музея. Словесностью начал заниматься как исследователь, прежде всего — французской литературы.
Начиная с 1931 года он опубликовал несколько исторических романов и повестей, которые получили популярность и часто переиздавались после смерти автора. В возрасте 45 лет поступил в Ейскую авиационную школу, по окончании которой получил звание лётчика-наблюдателя, а затем штурмана АДД. Писатель принимает участие в авиационных парадах 30-х годов в составе флагманского корабля. В 1942—1943 годах в качестве корреспондента газеты «Красный сокол» неоднократно участвует в боевых вылетах в тыл врага, о чём рассказывает в своих очерках и статьх.
Работы Анатолия Виноградова
Переводы Анатолия Виноградова
1936
- Проспер Мериме «Александр Пушкин» / «Александр Пушкин» (1936, статья)
1937
- Проспер Мериме «Хроника времён Карла IX» / «Chronique du règne de Charles IX» (1937, роман)
1938
- Стендаль «Ванина Ванини, или Подробности о последней венте карбонариев, раскрытой в Папской области» / «Vanina Vanini» (1938, рассказ)
2019
- Виктор Гюго «Исполнение обещания, данного умершей» / «Accomplissement de la promesse faite à la morte» (2019, отрывок)
2023
- Стендаль «Красное и чёрное» / «Le Rouge et le Noir» (2023, роман)