Переводчик — Мария Сарабьянова
Страна: |
Россия |
Дата смерти: | 30 июня 2022 г. ( лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Мария Сарабьянова — российская переводчица и историк искусства.
Окончила отделение истории искусства МГУ им. М.В. Ломоносова и магистратуру «Литературное мастерство» в Высшей школе экономики по треку «Художественный перевод». Редактировала художественные и научно-популярные тексты. Сотрудничала с Arzamas. Вошла в Длинный список переводческой премии «Мастер» за перевод книги Мег Розофф «Джастин Кейс» (2018).
Погибла в возрасте 28 лет в автомобильной аварии.
Примечание к биографии:
Некролог на сайте Государственного института искусствознания
Работы Марии Сарабьяновой
Переводы Марии Сарабьяновой
2017
- Джулиан Барнс «Брак. Сердце живописи» / «Braque: The Heart of Painting» (2017, эссе)
- Джулиан Барнс «Сезанн. Яблоко двигается?» / «Cézanne: Does an Apple Move?» (2017, эссе)
2018
- Мег Розофф «Джастин Кейс» / «Just in Case» (2018, роман)
2021
- Наоми Критцер «Кто ты на Кэтнет?» / «Catfishing on CatNet» (2021, роман)
- Мег Розофф «Представь, что меня нет» / «Picture Me Gone» (2021, роман)
2022
- Наима Костер «Что моё, что твоё» / «What's Mine and Yours» (2022, роман)