Переводчик — Леон Гвин (Leons Gvins)
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1941 г. (84 года) |
Переводчик c: | латышского |
Переводчик на: | русский |
Леон Михайлович Гвин (латыш. Leons Gvins) — советский латышский журналист и прозаик.
Родился в 1941 году в Риге. В 1970-80-е годы работал в журнале «Наука и техника». Публиковал стихи, переводил с латышского.
Сотрудничал с Зигфридом Петровичем ТРЕНКО, совместно они выпустили книги «Меняю квартиру» (1978) и «Cuska zalaja» (1985). В 1975-1995 опубликовали несколько (пять?) фант. рассказов: «Эксперимент с М*» (1975-1976), «33-й ход» (1976), «Последняя надежда» (1986) и др.
Работы Леона Гвина
Переводы Леона Гвина
1988
-
Юрис Звиргздиньш «Единорог» / «Единорог» (1988, рассказ)
-
Артур Снипс «Тютя купит корову» / «Тютя купит корову» (1988, рассказ)
1989
-
Эгонс Ливс «С войны (фрагмент из книги воспоминаний «Шрам на внутренней стороне губы»)» / «С войны» (1989, отрывок)