Переводчик — Елена Николаевна Петрова
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Кандидат филологических наук.
https://www.svoboda.org/a/yakimenko/1925010.html
Переводчиком она стала, как и многие в ее поколении, во время войны, когда студентов иняза направляли на фронт. Потом работала в педагогическом институте им. Герцена, много переводила – достаточно полистать собрание сочинений Вальтера Скотта, была лично знакома с Грэмом Грином (Мирам в своей книге «Профессия переводчик» приводит примеры из «Брайтонского леденца», переведенного Еленой Николаевной в соавторстве с А. Тетеревниковой, как образцы правильного подхода к переводу художественного текста).
Работы Елены Николаевны Петровой
Переводы Елены Николаевны Петровой
1964
- Вальтер Скотт «Вудсток, или Кавалер» / «Woodstock, or The Cavalier» (1964, роман)
1988
- Грэм Грин «Брайтонский леденец» / «Brighton Rock» (1988, роман)
1989
- Грэм Грин «Стамбульский экспресс» / «Stamboul Train» (1989, роман)
1995
- Карл Густав Юнг «Три интервью из книги «Юнг говорит...» / «Три интервью из книги «Юнг говорит...» (1995, интервью)