Переводчик — А. Ефремов
Работы А. Ефремова
Переводы А. Ефремова
1958
-
Балвант Гарги «Жестокая граница» / «Жестокая граница» (1958, очерк)
1988
-
Сакариас Топелиус «Как железной дороге достались семимильные сапоги» / «Hur smeden Paavo tog ett tåg» (1988, сказка)
1993
-
Фредерик Дар «Подайте мне Джоконду» / «Passez–moi la Joconde» (1993, роман)
-
Маргарет Миллар «Совсем как ангел» / «How Like an Angel» (1993, роман)
-
Сакс Ромер «Дочь доктора Фу Манчи» / «The Daughter of Fu Manchu» (1993, роман)
2008
-
Гарри Тертлдав «Лис и империя» / «Fox and Empire» (2008, роман)
2017
Переводы А. Ефремова стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками
2008
-
Кейдж Бейкер «Где золотые яблоки растут» / «Where the Golden Apples Grow» (2008, повесть)