Переводчик — Сергей Владимирович Вольский
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 7 февраля 1945 г. (79 лет) |
Переводчик c: | венгерского, чеченского, кабардинского, осетинского |
Переводчик на: | русский |
Сергей Владимирович Вольский (наст. фамилия — Зуккау; род. 07.02.1945, Ленинград) — поэт и переводчик.
Переводчик венгерской прозы и драматургии, а также переводчик с прибалтийских, скандинавских и других языков.
Работы Сергея Вольского
Переводы Сергея Вольского
1973
- Анатолий Бицуев «Добро или беду неся…» / «Добро или беду неся…» (1973, стихотворение)
- Камал Ходов «Бываю нем, подчас бываю глух…» / «Бываю нем, подчас бываю глух…» (1973, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Если славным певцом своей родины стать не могу…» / «Если славным певцом своей родины стать не могу…» (1973, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Башни» / «Башни» (1973, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Первая борозда» / «Первая борозда» (1973, стихотворение)
1974
- Мусса Батчаев «Дни хмурые…» / «Дни хмурые…» (1974, стихотворение)
1975
- Александр Лукьяненко «Судью на мыло!..» / «Судью на мыло!..» (1975, микрорассказ)
1979
- Шандор Вёреш «Берег Дуная зимой» / «Берег Дуная зимой» (1979, стихотворение)
1981
- Клара Фехер «Приключения на Венере» / «Приключения на Венере» (1981, пьеса)
1983
- Вита Виксна «Памятник» / «Памятник» (1983, стихотворение)
- Вита Виксна «Работа» / «Работа» (1983, стихотворение)
- Инара Роя «В роще филины хрипнут ночами от крика...» / «В роще филины хрипнут ночами от крика...» (1983, стихотворение)
- Инара Роя «Благодарность» / «Благодарность» (1983, стихотворение)
- Инара Роя «Разговор птиц» / «Разговор птиц» (1983, стихотворение)
1987
- Фридеш Каринти «Великосветские связи» / «Előkelő összeköttetések» (1987, рассказ)
- Фридеш Каринти «Герцог Кастилии» / «Castilia hercege» (1987, рассказ)
- Фридеш Каринти «Директор исправительного дома» / «Fogházigazgató» (1987, рассказ)
- Фридеш Каринти «Женщина» / «Az asszony» (1987, рассказ)
- Фридеш Каринти «Пресмыкающееся в воздухе, или Гусеница и бабочка (Воспоминания о полётах)» / «Öreg bakter az égen (Iskolai dolgozat a holdról)» (1987, рассказ)
- Фридеш Каринти «Природа» / «Természet» (1987, рассказ)
- Фридеш Каринти «Притча о смерти» / «Példázat a halálról» (1987, рассказ)
- Фридеш Каринти «Тайна» / «Titok» (1987, рассказ)
- Алвади Шайхиев «В горах желают девять благ…» / «В горах желают девять благ…» (1987, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Время цветов…» / «Время цветов…» (1987, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Когда меня качала мать…» / «Когда меня качала мать…» (1987, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Люди добрые, скажите…» / «Люди добрые, скажите…» (1987, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Пусть бедой ты испытан…» / «Пусть бедой ты испытан…» (1987, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Пусть недобрый сосед у тебя…» / «Пусть недобрый сосед у тебя…» (1987, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Песенка солнца» / «Песенка солнца» (1987, стихотворение)
- Алвади Шайхиев «Старик» / «Старик» (1987, стихотворение)
1988
- Михай Бабич «Моряк Джонни» / «Моряк Джонни» (1988, рассказ)
- Михай Бабич «Старость Александра Великого» / «Старость Александра Великого» (1988, рассказ)
- Алвади Шайхиев «Я каждый раз удивляюсь…» / «Я каждый раз удивляюсь…» (1988, стихотворение)
1994
- Антал Серб «Ожерелье королевы» / «A királyné nyaklánca» (1994, роман)
- Антал Серб «Призраки замка Пендрагон» / «A Pendragon-legenda» (1994, роман)
2010
- Дюла Урбан «Все мыши любят сыр» / «Minden egér szereti a sajtot» (2010, повесть)
2017
- Дюла Урбан «Щенок, с которым никто не дружил» / «A tengerkék színű kiskutya története» (2017, повесть)