Переводчик — Максим Стерлигов
Дата рождения: | 1964 г. (60 лет) |
Переводчик c: | английского |
Максим Павлович Стерлигов родился в 1964 году. Окончил ЛЭТИ им. Ульянова (Ленина). Работал инженером, строительным рабочим, сторожем. Занимается литературной критикой, пишет в жанре “черного юмора”.
Работы Максима Стерлигова
Переводы Максима Стерлигова
1990
- Роджер Желязны «Одно мгновение бури» / «This Moment of the Storm» (1990, рассказ)
- Роджер Желязны «Свет скорби» / «Dismal Light» (1990, рассказ)
1991
- Харлан Эллисон «У меня нет рта, чтобы кричать» / «I Have No Mouth, and I Must Scream» (1991, рассказ)