Переводчик — Павел Максимов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 6 ноября 1892 г. |
Дата смерти: | 5 августа 1977 г. (84 года) |
Переводчик c: | адыгейского |
Переводчик на: | русский |
Павел Хрисанфович Максимов — советский писатель, основатель Союза писателей Дона, член Союза писателей с 1934 года.
В поисках заработка семья будущего писателя переехала в Ростов-на-Дону. Отец работал грузчиком в порту, мать там же шила мешки для зерна, погружаемого на пароходы. В 1909 году, окончив городское пятиклассное училище, в течение года учился в среднетехническом училище, потом работал на разных конторских должностях. С 1911 года начал публиковать в газетах Ростова свои первые произведения. С началом Великой Октябрьской социалистической революции стал профессиональным журналистом.
Особую роль в творческой биографии П. Максимова сыграл А. М. Горький, переписка с которым с незначительными перерывами длилась более четверти века. Участие Горького в писательской судьбе сыграло большую роли в формировании литературного дара П. Максимова, в его образовании и самообразовании и пробудило внимание и интерес к окружающей жизни, к её конфликтам, противоречиям, новизне.
В 20—30-е годы П. Максимов в качестве внештатного корреспондента «Правды» по заданию редакции побывал в разных концах страны: на всех крупнейших стройках, в производствах Северного Кавказа, сопровождал правительственную комиссию во главе с председателем Госплана СССР Г. М. Кржижановским, участвуя в выездах для выбора трассы будущего Волго-Донского канала, сопровождал С. М. Будённого в поездках по конезаводам сальских степей, побывал в Кабардино-Балкарии, Ингушетии, Чечне. Максимов был певцом советской индустриализации 20-30-х годов.
Очерки Максимова представляют исторический интерес как воссоздающие фактические события на Северном Кавказе.
В 1931 по рекомендации А. М. Горького очерки П. Максимова вышли отдельной книгой «Кавказ без романтики» в издательстве «ГИЗ».
Очерки Максимова пополнили сборники «Волго-Донской канал» (1927), «Энтузиасты культурной революции в горах» (1931), «Аул Псыгансу» (1934) и другие. П. Х. Максимов занимался также фольклором, собрав и обработав народные сказки. В 1935 году в «Азчериздате» (Ростов-на-Дону) вышла книга «Горские сказки» в записи и литературной обработке П. X. Максимова с предисловием Горького. Позже, дополненные и переработанные Максимовым, сказки вошли в серию «Адыгейские сказки».
Перед войной были изданы сборники рассказов П. Максимова «Лльмастс (ведьма)» (1937), «Кавказские рассказы» (1939).
Осенью 1942 года П. X. Максимов (вместе с женой и дочерью) добровольно вступил в 37-ю действующую армию, работал в редакции армейской газеты «Советский патриот». Там же, на фронте, в 1943 году вступил в КПСС. Вместе с армией в звании капитана прошёл от Кавказа до Вены. Был демобилизован осенью 1945 года. Награждён орденом Красной Звезды и медалями.
Издал несколько книг-воспоминаний о писателях, с которыми ему довелось в разное время встречаться в Ростове, — А. Фадееве, В. Маяковском, В. Киршоне, Н. Погодине, В. Ставском и других: книги «О Горьком» (письма Горького и встречи с ним, 1939), «Воспоминания о писателях» (1958), «Фадеев в Ростове» (1972). Последняя книга «Памятные встречи» вышла уже после смерти писателя, в 1978 году, и посвящена истории донской литературы 20—30-х годов и организации Ростовского писательского союза.
Похоронен на Северном кладбище в Ростове-на-Дону.
© Википедия
Работы Павла Максимова
Переводы Павла Максимова
1953
- Павел Максимов, Тембот Керашев «Сын медведя Батыр» / «Сын медведя Батыр» (1953, сказка)
1957
- Фольклорное произведение «Баске Але» / «Баске Але» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Веселый воробей» / «Веселый воробей» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Девочка-птичка» / «Девочка-птичка» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Дочь старика» / «Дочь старика» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Дружба зверей» / «Дружба зверей» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Есмуко Есхот» / «Есмуко Есхот» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Зайчиха, лиса и волк» / «Зайчиха, лиса и волк» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Как люди научились делать серпы» / «Как люди научились делать серпы» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Как погиб батыр по прозванию Сын Ворона» / «Как погиб батыр по прозванию Сын Ворона» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Как старый кот обратился в хаджи» / «Как старый кот обратился в хаджи» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Как сын пши женился на красавице» / «Как сын пши женился на красавице» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Комары» / «Комары» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Красавица Тлетанай» / «Красавица Тлетанай» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто сильнее» / «Кто сильнее» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Кто скорее?» / «Кто скорее?» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Куйжий и великаны» / «Куйжий и великаны» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Лиса и сорока» / «Лиса и сорока» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Малыш Гуляцу» / «Малыш Гуляцу» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Молодой Трам и Хорошая девушка» / «Молодой Трам и Хорошая девушка» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Мулла-колдун» / «Мулла-колдун» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «О комаре, который зазнался» / «О комаре, который зазнался» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «О разных удивительных происшествиях в одном ауле» / «О разных удивительных происшествиях в одном ауле» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «О том, как адыге переняли свои мастерства у делах джинов» / «О том, как адыге переняли свои мастерства у делах джинов» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «О том, как два ежа заставили оленя лопнуть» / «О том, как два ежа заставили оленя лопнуть» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «О том, как один парень доил кур, и о других его приключениях» / «О том, как один парень доил кур, и о других его приключениях» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «О чудесной миске и других удивительных делах» / «О чудесной миске и других удивительных делах» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Охотник и лесной получеловек» / «Охотник и лесной получеловек» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Петух и квочка» / «Петух и квочка» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Приключения Баймурзы и Баймета» / «Приключения Баймурзы и Баймета» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Приключения Камболета» / «Приключения Камболета» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Приключения девочки-сиротки» / «Приключения девочки-сиротки» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Приключения странника» / «Приключения странника» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Приключения юноши» / «Приключения юноши» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Птичка и слон» / «Птичка и слон» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Рыжий пес старого Пака» / «Рыжий пес старого Пака» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Сварливая жена» / «Сварливая жена» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Свинья и лиса» / «Свинья и лиса» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Старый козел и волк» / «Старый козёл и волк» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Сулейман-пророк и муравей» / «Сулейман-пророк и муравей» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Сурет, которую не могли заставить заговорить» / «Сурет, которую не могли заставить заговорить» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Сын бая и сын тлехусежа» / «Сын бая и сын тлехусежа» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Сын медведя – Батыр» / «Сын медведя Батыр» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Три дочери старика» / «Три дочери старика» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Три совета» / «Три совета» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Хаткоко Большой и Болотоко Джанкилиш» / «Хаткоко Большой и Болотоко Джанкилиш» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Чечаноко Чечан» / «Чечаноко Чечан» (1957, сказка)
- Фольклорное произведение «Что случилось с двумя охотниками» / «Что случилось с двумя охотниками» (1957, сказка)
2004
- Фольклорное произведение «Лиса и сорока» / «Лиса и сорока» (2004, сказка)