Переводчик — Станислав Минаков
Переводчик c: | английского |
Работы Станислава Минакова
Переводы Станислава Минакова
1991
-
Алан Милн «Где живёт ветер» / «Wind on the Hill» (1991, стихотворение)
-
Алан Милн «Отшельник» / «Solitude» (1991, стихотворение)
2007
-
Роберт Эйтон «Да, я любил...» / «To An Inconstant One» (2007, стихотворение)
-
Роберт Эйтон «Ответ автору элегии «Да, я любил» / «Ответ автору элегии "Да, я любил"» (2007, стихотворение)
-
Роберт Эйтон «Сонет, оставленный у зеркала дамы» / «Сонет, оставленный у зеркала дамы» (2007, стихотворение)