11 августа 2012 г. 10:10 | |||||
Картер Браун Составлена библиография известного австралийского детективного писателя Картера Брауна, который в молодые годы не брезговал и фантастикой. Под псевдонимом Пол Вальдез в 1949-1952 годах он издал около двух десятков рассказов и повестей в сериях дешевых палп-брошюрок «Scientific Thriller» и «Thrills Incorporated». Все эти произведения остались несобранными и впоследствии практически не переиздавались, на русский язык также не переводились. Составитель библиографии — vbltyt. | |||||
| |||||
Комментарии посетителей
(2012-08-11) Синяя мышь: ООО, какой труд проделал библиограф — честь ему и хвала! Браун был невероятно плодовитый писатель... |
(2012-08-11) esperanza-16: Помню его детективы. Не читала фантастические вещи однако. |
(2012-08-11) ismagil: Ах как сформулировано — и какой спектр возможностей теперь открывается. Открываем страницу автора, который особенно брезговал фантастикой в зрелом возрасте. Небрезгливо представляем новый проект. Лаборатория небрезгливых. Чудо. |
(2012-08-11) NikolaSu: Весело писал Картер Браун |
(2012-08-12) Frigorifico: Слава Богу, что не брезговал! А то на Фантлаб не попал! |
(2012-08-13) тессилуч: А я думал, что он и "Код Да Винчи" написал |
(2012-08-14) magister: http://fantlab.ru/edition81727 Здесь по переводчикам должно быть наоборот (Труба зовет — Рубцов) Лишний "О. Колесникова" аналогично |
(2012-08-15) magister: Жертва = Eve — It's Extortion = The Victim (1959) = Walk Softly, Witch (1959) (есть перевод О. Колесникова... ;)) Этот роман НИКАК не связан с романом про Бойда: So Deadly, Sinner! (1959) = Walk Softly, Witch (1959) Просто американское название одного — совпадает с австралийским названием другого. (Такое же мне попадалось как минимум еще с какой-то парой романов Брауна) . The Bombshell = Doll for the Big House (не переделка, а американское издание) |
(2012-08-15) vbltyt: magister — Спасибо исправил. "Этот роман НИКАК не связан с романом про Бойда" Это надо сказать австралийскому университету, у них на сайте именно так написано. |
(2012-08-15) magister: Если у кого-то ошибки — не значит, что все надо к себе тащить... |
(2012-08-16) vbltyt: Вот и я о том же. |
(2012-08-16) magister: "magister — Спасибо исправил." не заметил исправлений... |
Ваш комментарий
доступно после регистрации —> |