автор |
сообщение |
zarya 
 миротворец
      
|
24 февраля 2011 г. 07:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky в произведениях Громова мало-помалу прорезался сдержанный оптимизм, он до сих пор один из немногих российских фантастов-гуманистов
Громов — гуманист? Уже смешно.
цитата vvladimirsky Василий Владимирский. Фантастика для умных? (Рецензия на роман Иэна М.Бэнкса "Алгебраист"
Нормально. Насчёт стилистического эксперимента всё верно, ни до, ни после этого романа Бэнкс так не писал. А причин две: во-первых, всё соответсвует замедленной ритмике описанной цивилизации (и мироощущению заразившихся от неё Наблюдателей, которые столетия проводят в заторможенном остоянии). Во-вторых, это был вызов своего рода. Перед этим романом у Бэнкса случился творческий кризис, он хотел доказать себе, что может сделать что-то для себя новое.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
24 февраля 2011 г. 07:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zarya А причин две: во-первых, всё соответсвует замедленной ритмике описанной цивилизации (и мироощущению заразившихся от неё Наблюдателей, которые столетия проводят в заторможенном остоянии). Во-вторых, это был вызов своего рода. Перед этим романом у Бэнкса случился творческий кризис, он хотел доказать себе, что может сделать что-то для себя новое.
Про кризис не в курсе, увы. Но я все-таки склоняюсь к мысли, что Бэнкс изощренно издевается над читателем. Он ведь тоже тот еще гуманист. 
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
24 февраля 2011 г. 10:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Но я все-таки склоняюсь к мысли, что Бэнкс изощренно издевается над читателем.
Он абсолютно точно издевается. Там текст пронизан стёбными отсылками к книгам, мирам и т.д. и т.п. Бэнкс абсолютно осознанно собирал вроде бы ненужные для сюжета вещи в один роман. Из-за этого многословие, которое ты подметил, описания (необязательные) церемоний, миров и прочего-прочего-прочего заставляет вспомнить это же в "Эндимионе" Симмонса, некоторые кусочки читаются как намёки на "Пламя над бездной" Винджа, ну а по "Возвышению" Брина Бэнкс и вовсе прошёлся в открытую.
цитата Каноны «космической оперы» соблюдены четко — но даже самый упертый фанат жанра вряд ли одолеет эту семисотпятидесятистриничную томину с наскока.
А вот тут я не согласен с тобой. Фанат космооперы прочитает влёт этот роман. Другое дело, что в отличие от фанатов "твердой НФ" у нас ценителей космоопер практически и нет, в отличие от Запада, где космоопера прижилась и обрела море поклонников. "Алгебраист" стоит в одном ряду с "Пришествием ночи" Питера Гамильтона или циклом Аластера Рейнольдса. Вот только, боюсь я, что как не оценили этих двоих, так и "Алгебраист" пройдёт незамеченным широким кругом читателей.
|
|
|
zarya 
 миротворец
      
|
24 февраля 2011 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Он абсолютно точно издевается. Из-за этого многословие, которое ты подметил
Как раз насчёт многословия — не думаю. К чему, к чему, а к ритмике прозы Бэнкс всегда относится очень серьёзно. В том же "Алгебраисте" есть эпизоды, где герой говорит под воздействием повышенной силы тяжести — короткими отрывистыми фразами, буквально чувствуется, как у него пресекается дыхание. Или вот сейчас читаю его "Transition", так там пара танцующих персонажей перебрасывается репликами в ритме танца. В общем, длинные фразы — это способ передать временной масштаб, в котором существуют персонажи, отлично, кстати, работающий. А ирония (точнее, фирменная смесь иронического и серьёзного) его прозе в принципе присуща, она при любой стилистике никуда не девается.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
24 февраля 2011 г. 10:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Из-за этого многословие, которое ты подметил, описания (необязательные) церемоний, миров и прочего-прочего-прочего заставляет вспомнить это же в "Эндимионе" Симмонса, некоторые кусочки читаются как намёки на "Пламя над бездной" Винджа, ну а по "Возвышению" Брина Бэнкс и вовсе прошёлся в открытую.
Я вспоминал "Ваху", когда читал про про Люсеферуса, явно из "сорокатысячника" пациент сбежал. Ну и Клеменса -- когда дело доходило до квазинаучных описаний условий жизни на газовом гиганте. Хотя прямых отсылок в "Алгебраисте" не обнаружил.
цитата Dark Andrew А вот тут я не согласен с тобой. Фанат космооперы прочитает влёт этот роман. Другое дело, что в отличие от фанатов "твердой НФ" у нас ценителей космоопер практически и нет, в отличие от Запада, где космоопера прижилась и обрела море поклонников.
Почему же нет? Полно у нас ценителей космоопер, на тиражи посмотри. Просто русская космоопера -- это Злотников, Орлов, в лучшем случае Бессонов. Совсем другие приоритеты и у авторов, и у читателей. Эдмундгамильтоновщина, в идеале подкрашенная социальной НФ.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
24 февраля 2011 г. 10:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Почему же нет? Полно у нас ценителей космоопер, на тиражи посмотри. Просто русская космоопера -- это Злотников, Орлов, в лучшем случае Бессонов. Совсем другие приоритеты и у авторов, и у читателей. Эдмундогамильтоновщина, в идеале подкрашенная социальной НФ.
Извини, некорректно выразил мысль — у нас полно ценителей космоопер, у нас нет ценителей "новой космооперы". А боевики в космосе у нас любят, да.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Цефтриаксон 
 философ
      
|
24 февраля 2011 г. 11:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Извини, некорректно выразил мысль — у нас полно ценителей космоопер, у нас нет ценителей "новой космооперы". А боевики в космосе у нас любят, да.
чорт. Вы меня просто расчленяете подобными классификациями.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
24 февраля 2011 г. 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон Вы меня просто расчленяете подобными классификациями.
А не надо расчленяться. Прочитайте статью-введение к томику "Космическая опера" от "Азбуки". После неё всё сразу встанет на свои места и не будет путаницы между "новой космооперой" и нашими любителями боёвок в космосе.
|
|
|
Цефтриаксон 
 философ
      
|
24 февраля 2011 г. 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew После неё всё сразу встанет на свои места и не будет путаницы между "новой космооперой" и нашими любителями боёвок в космосе.
Я о другом. Как быть, если я и "новую" очень уважаю, и "боевички" читаю не без удовольствия?
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Денис Чекалов 
 авторитет
      
|
|
Денис Чекалов 
 авторитет
      
|
27 февраля 2011 г. 01:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Анастасия Кара. Светлана Дмитриева. Две рецензии на книгу Юлии Набоковой «Вампир высшего класса»
цитата Вердикт: Грамотный вампирский роман, который понравится, наверное, любой современной женщине. В нем есть все, чего не хватает большинству из нас в обычной жизни – захватывающие приключения, блестящие камушки, трогательные истории любви и верности, красивые платья и романтические путешествия.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
28 февраля 2011 г. 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Сергей Сиротин. Рецензия на роман Анны Кван "Лед". (На сайте "OpenSpace.ru").
цитата Если «Лед» − ретро и повторяет уже существующие мотивы, то какие? Борьба с иррациональной машиной смерти отсылает к Кафке. Геометрический инструментарий в описании мертвого льда («Вокруг дома закованные в лед деревья, словно сверхъестественные алмазные призмы») вполне мог прийти из Лавкрафта (см., например, «Хребты безумия»). Алхимический символизм («Холодные глаза изваяния, глаза Меркурия, ледяные, гипнотические, наводящие страх») — из Густава Майринка. Мистерия Полюса — из Эдгара По. Опыты с преломлением времени — из модернистской прозы или произведений американских фантастов «новой волны». «Лед» принадлежит к тем текстам, которым подходят многие ярлыки: абсурдизм, сюрреализм, постмодерн...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
28 февраля 2011 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Мария Галина. Книжка с картинками. (Эссе из цикла "Фантастика/Футурология" о будущем бумажных книг на сайте журнала "Новый мир").
цитата Элитарные комиксы (есть и такие, например недавно вышедший у нас графический роман Алана Мура «Хранители» или опять же недавно переведенный культовый сериал Нила Геймана «Песочный человек» в блестящей редакции Михаила Назаренко). В «массовых» комиксах текст — лишь подпорка для иллюстративного ряда, в элитарных — ключевой смысловой элемент. И «Хранители», и «Песочный человек» полны литературных аллюзий и скрытых цитат. Собственно, без текстового ряда они бы стали просто бессмысленными наборами картинок. А так превратились в сложные, трагичные, культуроемкие — и культовые — повествования о тщете человеческих усилий, о благих намерениях, которые известно чем заканчиваются.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
28 февраля 2011 г. 11:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Ольга Лукас: "Давайте жить дружно!" (Интервью с писателем Ольгой Лукас на сайте онлайн-журнала "Питерbook").
цитата — Вы много лет регулярно писали и с переменным успехом публиковали «малую» прозу — и вдруг на прилавках появляется ваш роман... С чего вдруг вы изменили привычному жанру и какой ценой это далось?
— С малой прозой сложно, очень сложно. Но кое в чём проще. Если не получилось — сразу видно. С крупной формой тоже сразу видно. После того, как ты крупную форму напишешь. У меня есть один неудачный опыт, к счастью, неопубликованный — роман, в котором отличные находки перемежаются такой жуткой мутью, пошлятиной и мрачным гоневом, что сам текст напоминает мутанта из ужастиков: что-то человеческое, определённо, в нём осталось, и даже, может быть, всё самое лучшее в нём — человеческое, но нечеловеческого больше, и оно устрашает.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
28 февраля 2011 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Ирина Нечаева. Вертолетики. (Рецензия на роман Олега Дивова "Симбионты" на сайте онлайн-журнала "Питерbook").
цитата От Олега Дивова принято ждать новых книг. Чего-нибудь нетипичного. Революционного. И глубоко неоднозначного, конечно. И таки да, «Симбионты» — безусловно, неожиданный для автора текст. Но вот революционность его, прямо скажем, под вопросом.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
28 февраля 2011 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Василий Владимирский. Доктор сказал: "В морг!" — значит, в морг. (Рецензия на антологию составителей Стивена Джонса и Рэмси Кэмпбелла "Ужасы. Замкнутый круг" на сайте "Книжного Клуба Фантастика").
цитата Конечно, этот ежегодник проигрывает сравнение с более поздними работами Стивена Джонса, уже знакомыми отечественным читателям. Скромный объем, изюминок маловато... Большая часть авторов, которых составители сочли перспективными, давно и прочно забыта широкой публикой... Так что не возьму на себя смелость рекомендовать эту книгу всем и каждому. Другое дело, если вы, что называется, в теме, внимательно следите за динамикой развития «литературы ужасов» и неподдельно интересуетесь новейшей историей жанра. Тогда «Замкнутый круг» станет для вас ценным приобретением — и, возможно, своеобразной точкой отсчета, позволяющей оценить масштабы изменений, произошедших в западном хорроре за последние два десятилетия.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
kkk72 
 миротворец
      
|
28 февраля 2011 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Ирина Нечаева. Вертолетики.
цитата Дивов рассказывает нам историю о недалеком будущем.
Действительно, недалекое какое-то будущее получилось
|
––– I`ll be back! |
|
|
Денис Чекалов 
 авторитет
      
|
28 февраля 2011 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Юлия Набокова. Рецензия на роман Юлии Морозовой «Игра ва-банк»
цитата «Игра ва-банк» — это ведьминское очарование «Практической магии», городское волшебство в духе «Гарри Поттера» и искрометный юмор «Дневника Бриджит Джонс» в одном флаконе. Читателя ждут полеты на ведьминском пылесосе и вечеринка в вампирском клубе, встреча с опасными суккубами и дружба с обаятельным оборотнем, визит в самый неблагополучный район города, где живут магменьшинства, и ланч в самой модной кофейне города.
|
|
|