автор |
сообщение |
Тимон
гранд-мастер
|
5 мая 2007 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжаем одну из самых популярных тем здесь (старая тема).
сообщение модератора Внимание! Все стихотворения на политическую тематику (независимо от направленности) будут удаляться. За политикой — в ОИ
|
––– И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять.. |
|
|
|
albori
магистр
|
|
SnowBall
магистр
|
|
albori
магистр
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
22 сентября 2009 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Е.Полонская
ЗАВТРА
Все торопишься, думаешь: “Завтра От докучливых отвяжешься дел…” — Ведь ты болен желаньем пространства, Ведь ты слышишь полет лебедей…
Завтра, завтра… Еще усилье! То семья… то беспомощный друг… Моль съедает тем временем крылья, Гложет жизнь твою скрытый недуг.
И в прекрасное майское утро В чистом зеркале видишь ты — Сединой пересыпаны кудри, Расплылись, потускнели черты.
Вот уж завтра на свежей могиле Скажет друг твой печальную речь — О напрасно растраченной силе И о том, что-де надо беречь.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
22 сентября 2009 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Н.Ванханен
Ангел дураков
Мы бы здесь давным-давно пропали, но Господь, по счастью, не таков. Чтоб из нас не выпали детали, есть на свете ангел дураков.
В понедельник или в воскресенье — мне узнать про это не с руки — нам его послали во спасенье: там у них вверху не дураки!
Он нас ночью утешает: “Тише!” — если вдруг отчаянье грызет. Он нас ловит, падающих с крыши, и на скорой помощи везет.
В слипшихся, насквозь промокших платьях, в водорослях, залепивших рот, он несет нас бережно в объятьях, невредимых, на берег кладет.
Он следит, кого и кто обидел, возле печки тушит угольки. Говорят, его никто не видел. Что с нас взять — вестимо, дураки!
Чтобы мы в потемках не плутали, чтоб уж точно, чтоб наверняка, он включает фонари в квартале — чтоб дурак увидел дурака.
А потом сквозь сумерки и вьюгу добрый ангел, улетая ввысь, бросит нас в объятия друг к другу, чтобы мы здесь не перевелись.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
25 сентября 2009 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рауль Гонсалес Туньон
Блюз покинутого корабля
Я здесь давно, с тех пор как потерпел крушенье... Кто, изменив мой курс, разбил меня о риф? Здесь разрушаюсь я и превращаюсь в дерево, лишь дерево одно мой образ сохранит.
Я илом занесен, во мне каменьев груды, в них тайна гибели моей погребена. На корабле — один, став жертвой грозной бури о риф забвения разбился капитан.
Воспоминанья вновь живут в моих отсеках, едва луна во тьме найдет меня лучом. Я вижу, как, дрожа, целуют мачты небо в водовороте злых, солено-горьких волн.
Я вижу порты вновь, холмы угля и соли, таможню, грустного чиновника глаза... На кораблях чужих поют аккордеоны в моряцкой злой тоске о милых берегах.
В тавернах моряки пестрят татуировкой: здесь женщин имена, и сердце, и стрела... Играет автомат, и чайки с криком громким над баржей немощной, как ангелы, кружат.
Я вижу контуры затопленных селений и слезы матерей о мертвых сыновьях, зловещий силуэт жилищ оцепенелых и полчища бродяг на грязных пристанях.
Я огибаю вновь благоуханный остров, и рыбаки следят за мной в закате дня... Я снова их детей зову из глуби мертвой, но, поглотивший их, не внемлет океан.
Не страшен мне туман, глаз рулевого зорок. Я к берегам чужим везу восторг и боль. В моих каютах спят любви случайной воры, и старый лесоруб, и шайка шулеров.
Не могут сокрушить мой остов горделивый ни тягостный туман, ни солнечный костер. И мой покой в плену приливов и отливов тревожит лишь порой набег ребячьих орд.
О, быть бы мне мостом, огромным и звенящим, в строительных лесах себя запечатлеть или ковчегом стать в потопе предстоящем... Но заживо навек я похоронен здесь.
Порой прошелестит вдоль отмели песчаной Марии легкий шаг. Движения ее так юны и нежны. И с тихим состраданьем на одиночество она глядит мое.
И я тогда люблю безлюдье, и туманы, и осень влажную, и старую печаль... Мне машет альбатрос приветливо крылами, и скорбный облик мой — весь в золотых лучах.
(перевод — И. Чежеговой)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
28 сентября 2009 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Е.Клюев
* * *
Если хочешь, считайся поэтом : значит, вот тебе жизнь… Но , поэт , почему ты опять не об этом , почему ты о том , чего нет !
Вот деревья твои и дорога , и в конце её узкий просвет : это больше , чем есть , это много - для чего тебе то , чего нет!
На, возьми себе домик с трубою и возьми себе к домику след - пусть они пребывают с тобою , и забудем о том , чего нет!
Но оно золотое такое это Точегонетникогда ! Как в густом вечереющем кофе отражённая с неба звезда ,
как пустое окно с поволокой , как высоко зажжённый фонарь , как далёкий, далёкий, далёкий край – по имени Невспоминай .
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
20 октября 2009 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В.Броневский
Из сборника DYMY NAD MIASTEM
Тёмный круг
На лету наклонился, круг чертя надо мною, чёрной бабочкой взвился, ослепил чернотою
и кружил неустанно, сонно, мрачно, нескоро, после вспыхнул – и канул – и столкнул меня в морок,
мне пылать повелел он, петь – звездою незрячей, ветром заледенелым, красной кровью горячей.
Глаза
Белоцветную ветку мая, словно стяг, подниму над собой! И глаза мои радость узнают – взлетят в небосвод голубой!
Тёплым шумом, ветрами хмельными будет пронизан простор! Будет небо, как женское имя, Как очей её горестный взор.
Небо тяжкой тоской раздавит, будет в мае октябрьский закат, а глаза – припомнить заставят, глянут сладко – и вновь победят.
Для меня спасенья не видно, боль в словах — исцелить нельзя... Как собаки верны, беззащитны, ко гневу прильнут глаза.
Гадание
Валет от безнадёжной любви к тебе великой – Гляди! — два сердца вынул, затем проткнул их пикой.
Вот мчится к королю он в бубновом экипаже; Вещают трефы горе – а он не знает даже.
Он на опушке леса... Въезжать туда – опасно... Не знает он: с тобою – блондин бубновый, ясный.
А у того – червонный, желанный, сладкий голос... Но светлый, золотистый сожги над свечкой волос –
И вмиг узнаешь правду: блондин тебя морочит, Давно влюблён в брюнетку, тебя уже не хочет.
Тебя сгубить брюнетка была бы очень рада. Её ты опасайся. И пить вина – не надо!
В вино подлиты слёзы. Те слёзы – ядовиты: Из всех сердец червонных с жестокостью добыты.
Валет, от горя пьяный, по снам упрямо рыщет – Он в трефах, в пиках, в бубнах напрасно сердце ищет.
(перевод — С.Шоргин)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
21 октября 2009 г. 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Э.Г.Мартинес
Дом при дороге
Дом при дороге — он во мне самом, в открытом настежь сердце, — грустно в нем. За эти годы в нем перебывало необычайных странников немало, но чаще пустовал он день за днем.
И видел он в улыбках жизни и в ее блужданьях один и тот же бесконечный сон - о легких встречах, скорых расставаньях.
И редко, редко путник уходящий для гостя нового оставит огонек, в ночи горящий, и, покидая дружеский порог, напишет несколько приветных строк.
Нет — большинство гостей уходит в нетерпенье, едва спугнет их преждевременный закат, и в доме остаются хлам и чад, умерших песен неприкаянные тени и стертый след на каменной ступени.
И потому, когда в ночи глубокой неведомый мне путник одинокий затеплит огонек, тогда: — Кто там теперь? — гадаю я в тревоге. - То запоздалая любовь зашла с дороги иль загостилась старая беда?
А.Урета
Не бойся, если несчастье...
Не бойся, если несчастье тебя клеймом отмечает, - таится завязь улыбки в исходе любой беды; самые темные воды звезду на себе качают, и нет приветливей света, чем свет печальной звезды.
Оставь земле свое бремя, познай затишье покоя, рожденное скрытой скорбью средь мрака и немоты, - тогда над своей душою ты сядешь, как над рекою, и будешь следить, как мимо плывут и жизнь и мечты.
И вечером, может быть, ночью, пробьет твой час сокровенный, когда должна воротиться душа к иным берегам, и все, что было с тобою, мелькнет чередой мгновенной, - тогда поцелуй прощальный пошли вослед этим снам, если увидишь призрак, любимый и незабвенный, летящий тебе навстречу, наперерез волнам...
(перевод — М. Квятковской)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
27 октября 2009 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мирза Шафи
*** Мой друг, не жертвуй сердцем молодым Во имя той, что дорожит своим. Того из нас к безумцам причисляют, Кто любит, сам не будучи любим.
И все ж любимых все обожествляют, Известно, кто любим, тот не судим. А сердце милых глиняным бывает, Хоть мы его считаем золотым.
*** Мы в суете, как бы гонясь за тенью, Спешим от наслажденья к наслажденью. Но наступает время отрезвленья, Когда и в наслажденьи нет забвенья.
*** Тот не любил, кто размерял свой пыл, Не выбивался из последних сил. Тех далеко любовь не уводила, Кто далеко в любви не заходил.
***
Мельканье лиц, пространств, имен, времен, Вся жизнь земная — это страшный сон. Лишь тот находит в этом сне забвенье, Кто хоть на миг любовью озарен.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
28 октября 2009 г. 10:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Х.Р.Х.
*** Мне снилось сегодня ночью, что сбылся вчерашний сон, но ласков и беспощаден был утренний небосклон.
Как нежно ложились тени вчера на исходе дня! Казалось, душа родная пришла навестить меня.
Пришла из иного мира и долго была в пути, но с ней аромат надежды успел до меня дойти.
И шла она, будто знала, что путь одинокий крут и дни мои — словно слезы, которые все бегут.
(перевод — А.М.Гелескул)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Ялини
гранд-мастер
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
28 октября 2009 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А.Холст
ОСЕНЬ
Плывет меж веток полночь тяжело, а я — внизу. Томление. Усталость. Так с вечера опять и жизнь умчалась, и лето отошло.
Я думаю о бешеной борьбе, о взлетах и падениях случайных, и вечности, о ветре и о тайнах, что мир несет в себе,
о ветхости престолов и жилищ, о бедствиях царей, лишенных власти, об уцелевших отпрысках династий, бежавших с пепелищ,
и обо всем, что навсегда мертво, о чужеземцах, что прошли, как тени, о странствиях минувших поколений и о конце всего, -
да, наступил конец, и снова мы покорны увяданию, и снова печально вспоминаем свет былого, встречая стяги утра, что сурово возносятся из тьмы...
О древних мифах, о добре и зле, о ней и о себе... о жизни, смерти... о всех о нас, о вечной круговерти на сумрачной земле.
( перевод — Е.Витковский)
В.Хатюшин
*** Опадают листья, опадает жизнь, всё уходит в вечность — больно, неизменно. В мире этом бренном сколько ни кружись, обратишься в землю, а земля — нетленна.
На аллеях терпкий запах октября, и шуршат деревья платьями цветными, клены золотые, солнечно горя, осыпают землю слитками резными.
И друзья уходят в землю навсегда, нам свои печали щедро оставляя. Пыльная дорога, серая вода нас навеки свяжут в снах родного края.
Прошумят и стихнут желтые дожди, и с метелью первой облетят березы. Все еще надеюсь — в дышащей груди не остудят сердце белые морозы.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
pervak
гранд-мастер
|
31 октября 2009 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
очень хороший стишок Лехи Никонова :
О, как же я счастлив, когда колбаса, что вы разменяли на Свободу с визгом, собачьим воем подорожала вдвое. Но было бы много круче в десятки, в десятки раз! мне не хватило бы авторучек радоваться за вас. Потому что известно, во что верите – жизнь очевидно проста, так что требуйте, требуйте, требуйте пряника и хлыста.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
2 ноября 2009 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ф.Пессоа
Когда холод приходит порой холодов — это мне
по душе,
Ибо мне, этой малой частице всего, что вокруг,
Все приятно в природе уже потому, что оно
от природы.
Я все трудное в жизни приемлю, как долю свою,
Как приемлю и холод чрезмерный в разгаре зимы
Так приемлю спокойно, без жалоб, как всякий, кто
просто приемлет
И находит великую радость в самом этом факте
приятья,
В этом трудном и мудром приятье велений природы.
Что такое болезни мои и невзгоды,
Как не та же зима моего существа
и всей жизни моей?
Та зима, что приходит внезапно, и мне неизвестны
законы ее появленья,
Но в которой я вижу высокую ту неизбежность,
Как во всем неизбежном, что есть вне меня
и помимо меня,
Как тепло, что восходит от летней земли,
Или холод от зимней земли.
Я приемлю, поскольку я есть человек.
Я, как все, обречен от рожденья иметь недостатки
и делать ошибки,
Но не эту ошибку — желанье понять слишком много,
И не эту ошибку — желанье понять одним разумом
только,
И не тот недостаток — желать, чтобы в жизни
Было нечто такое, что не было б жизнью.
(перевод — Л. Цывьяна )
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
3 ноября 2009 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И.Полякова
* * * На дорожке той — листьев не счесть. Осень. Грусть. В ней ни боли, ни прока. Лишь на ветке стрекочет сорока – Боже мой, от кого эта весть?
Чья душа, чей привет, чей напев В том саду, на листву оскуделом, Долетел до меня между делом - И затих, дозвучать не успев?
В белый день переходит рассвет - Ни сороки, ни сумерек нету. Неизменно лишь вечное лето В том окне, что глядит тебе вслед…
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
6 ноября 2009 г. 11:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В.Казанцев
*** Кончается жизнь не тогда , Когда — будто стужей остУдит - С лозинкой над гладью пруда Расстаться — так жалко вдруг будет ...
Другой обозначится час , Другая наступит минута . Уйдёт , отдалится от нас Бессильная , тщетная смута ,
И сердце в смертельную тьму Посмотрит — и вздрогнуть забудет . И трудно не будет ему . И жалко чего-то — не будет.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ll60
активист
|
6 ноября 2009 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А.А.Блок Снова иду я над этой пустынной равниной. Сердце в глухие сомненья укрыться не властно. Что полюбил я в твоей красоте лебединой,— Вечно прекрасно, но сердце несчастно.
Я не скрываю, что плачу, когда поклоняюсь, Вновь, перейдя за черту человеческой речи, Я и молчу, и в слезах на тебя улыбаюсь: Проводы сердца — и новые встречи.
Снова нахмурилось небо, и будет ненастье. Сердцу влюбленному негде укрыться от боли. Так и счастливому страшно, что кончится счастье. Так и свободный боится неволи.
|
|
|
Отважная
магистр
|
8 ноября 2009 г. 19:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
( о Австралии, автор неизвестен) Она располагается под нами. Там, очевидно, ходят вверх ногами, Там наизнанку вывернутый год. Там расцветают в октябре сады, Там в январе, а не в июле лето, Там протекают реки без воды (Они в пустыне пропадают где-то). Там в зарослях следы бескрылых птиц, Там кошкам в пищу достаются змеи, Рождаются зверята из яиц, И там собаки лаять не умеют. Деревья сами лезут из коры, Там кролики страшней, чем наводненье, Спасает юг от северной жары, Столица не имеет населенья. Австралия — страна наоборот. Ее исток — на лондонском причале: Для хищников дорогу расчищали Изгнанники и каторжный народ. Австралия — страна наоборот.
|
––– завiруха мяце, завiруха |
|
|
ilsvetlan
авторитет
|
8 ноября 2009 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ , Вы же миротворец. Зачем любите такое? Да, забыла, когда любишь — логика и здравый смысл отступают. Разлюбите с понедельника, попробуйте, своего В.Казанцева. Успеха!
|
––– любознательный |
|
|