Данте Алигьери и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Данте Алигьери и "Божественная комедия"»

Данте Алигьери и "Божественная комедия"

 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 21 января 12:22  
цитировать   |    [  ] 
Подскажите, есть ли сейчас в продаже издание "Божественной комедии" в переводе М. Лозинского с иллюстрациями Г. Доре? Нашел вот такое издание, но гравюры в нем оказались обрезаны:
https://ast.ru/book/bozhestvennaya-komedi...
Вроде бы на рынке сейчас столько разнообразных изданий "Божественной комедии", но с ходу не смог найти то, что нужно.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 января 12:28  
цитировать   |    [  ] 
PiratProd , насколько я помню, СЗКЭО планирует издать в ближайшем времени.
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.
- читаю Бенфорд, Нивен "Корабль-звезда"


философ

Ссылка на сообщение 21 января 12:30  
цитировать   |    [  ] 
PiratProd, больной вопрос :-(
Кажется, больше ничего нет.
Можно поискать на маркетплейсах "Мир Данте" — трёхтомник от Терры 2002-го года, но я его не держал в руках, а по фоткам насчёт качества гравюр есть сомнения ???


философ

Ссылка на сообщение 21 января 12:33  
цитировать   |    [  ] 
JimR они там вроде с наследниками Лозинского не договорились — перенесли на 2030-й год, когда права освободятся.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 января 12:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата PiratProd
есть ли сейчас в продаже издание "Божественной комедии" в переводе М. Лозинского с иллюстрациями Г. Доре


Судя по всему, пока нет. СЗКЭО отложили до перехода Лозинского в public domain. То, что сделал АСТ, вы видели. Эксмо предпочитает экономить на переводах. У "Азбуки" в БК идет без иллюстраций, а в БЧК после фальстарта с "фрагментами поэмы" вышел перевод Лозинского с иллюстрациями Блейка.
Так что пока оптимальное решение — брать два тома, от СЗКЭО и от Азбуки. Получается два перевода (Лозинский и Мин) и три прилично воспроизведенных комплекта иллюстраций (Доре, Блейк и Байрос). Или ждать. Кстати, остается еще один комплект иллюстраций, который не публиковал никто — Ботичелли. Так что не исключено, что следующее красивое издание перевода Лозинского будет с ним)
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


новичок

Ссылка на сообщение 21 января 13:48  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо всем за информацию! Ситуация конечно странная...
Два издания не хочется брать. Издания "Азбуки" и "СЗКЭО" оба по-своему хороши, но в одном не нравится перевод Мина, а в другом иллюстрации Блейка. Хотя это конечно все субъективно.
Обидно, что у АСТ не получилось сделать качественно, хотя издание вроде позиционируется как подарочное.


новичок

Ссылка на сообщение 21 января 23:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата Inqvizitor
"Мир Данте" — трёхтомник от Терры 2002-го года, но я его не держал в руках, а по фоткам насчёт качества гравюр есть сомнения


При всем уважении к этому изданию, качество гравюр там неважное.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 00:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата
Кстати, остается еще один комплект иллюстраций, который не публиковал никто — Ботичелли

Боттичелли роскошно публиковало изд. Слово


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 00:08  
цитировать   |    [  ] 
Иллюстрации Блейка это цельный комплект или они разрозненные? Если цельный комплект, то они прижизненно комплектом и должны быть изданы.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 00:15  
цитировать   |    [  ] 
https://youtu.be/4_6FSklFnnY?si=um5dHNocQ...
Данте таким бы издать и специально для него подобный шрифт создать.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 01:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
Боттичелли роскошно публиковало изд. Слово

И правда, пропустил я это издание 2003 года(
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 01:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Кстати, остается еще один комплект иллюстраций, который не публиковал никто — Ботичелли.
В серии "Литературные памятники" выходил перевод Лозинского.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 02:26  
цитировать   |    [  ] 
цитата Veronika
В серии "Литературные памятники" выходил перевод Лозинского.

Да, но это издание представляет интерес только для собирателей серии.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 22 января 02:26  
цитировать   |    [  ] 
цитата Veronika
В серии "Литературные памятники"

Что интересно, тут на ФЛ в издании зелёная рамка и Боттичелли не указан ???


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 03:15  
цитировать   |    [  ] 
цитата Inqvizitor
Что интересно, тут на ФЛ в издании зелёная рамка и Боттичелли не указан
Там не все иллюстрации, только 23. 8 к Аду, 8 к Чистилищу, 7 к Раю.
цитата Калигула
Да, но это издание представляет интерес только для собирателей серии.
Там уникальные примечания Голенищева-Кутузова, в других изданиях их нет.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 03:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата Veronika
Там не все иллюстрации, только 23.

И качество воспроизведения этих 23 соответствует своему времени и стандартам серии. По нынешним временам можно сказать, что их нет.
цитата Veronika
Там уникальные примечания Голенищева-Кутузова, в других изданиях их нет.

Да, но сколько примечаний к БК нужно среднему человеку? Примечаний Лозинского уже немало. А есть ведь еще Мин — у него обьем комментариев в разы превышает основной текст. Перевод Мина далеко не идеален, но если остро нужен уникальный комментарий — это к нему)
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 16:02  
цитировать   |    [  ] 
Самые лучшие по качеству иллюстрации у издательства Слово. То издание отпечатано в Италии. Иллюстрации специально готовились для этого издания.
В сети иллюстрации в низком разрешении официальные — и ватиканские, и берлинские. Ватиканские разрешением больше берлинских будут, но на них водяной знак. Еще полные комплекты иллюстраций встречаются в изданиях Архиваж, но там тоже качество не очень.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 16:10  
цитировать   |    [  ] 
https://commons.wikimedia.org/wiki/Catego...

Еще бы разобрались книгоиздатели с Адом Страдануса, сколько там гравюр в комплекте вопрос, и выходил ли он отдельным изданием.
Существует ли Чистилище и Рай тоже вопрос.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 16:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
Еще полные комплекты иллюстраций встречаются в изданиях Архиваж

Это что?
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 16:47  
цитировать   |    [  ] 
Пока искал себе издание "Слова" (не нашел пока) обнаружил на алибе искомое издание с переводом Лозинского и иллюстрациями Доре. Вита Нова 2002 года. За скромные 25К трехтомник, ну или 68 в издательской пленке.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте
Страницы: 123...678910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Данте Алигьери и "Божественная комедия"»

 
  Новое сообщение по теме «Данте Алигьери и "Божественная комедия"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх