Эдмонд Гамильтон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.»

Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 марта 00:19  
цитата Stirliz77
Новый перевод:

благодарю!8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 30 марта 08:13  
цитата Stirliz77

Новый перевод: Эдмонд Гамильтон — Звёзды, мои братья

Хоть уже обладаю альтернативной русскоязычной версией, но всё равно спасибо!..


миродержец

Ссылка на сообщение 30 марта 08:43  
Stirliz77
Большое-пребольшое спасибо! :beer:


активист

Ссылка на сообщение 30 марта 09:40  
цитата igor14
Хоть уже обладаю альтернативной русскоязычной версией, но всё равно спасибо!..

Спасибо! Но лучше наверное сделать перевод тех рассказов, которые никто не охватил ранее.:cool!:
–––
Хочу на Луну...


активист

Ссылка на сообщение 30 марта 13:41  
Stirliz77 спасибо!
цитата formally
Но лучше наверное сделать перевод тех рассказов, которые никто не охватил ранее.

Поддерживаю, но хотел бы уточнить. Не все переведенное уже доступно в сети. Лучше всего, если переводчик заранее будет сообщать, что планирует перевести.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 марта 14:02  
Vlad lev ,igor14 ,vfvfhm ,formally ,olki06 пожалуйста!8-)
цитата olki06
Поддерживаю, но хотел бы уточнить. Не все переведенное уже доступно в сети. Лучше всего, если переводчик заранее будет сообщать, что планирует перевести.

Я, выбирая за какой рассказ браться в первую очередь, ориентируюсь на то, читал ли я это или нет. Сейчас как раз заканчиваю читать Гамильтона, осталось штук пять-шесть вещей. Так что и переводить буду то, до чего на русском не дотянулся.

Следующим будет недавно упоминавшийся здесь рассказ "The Sargasso of Space", потом на некоторое время переключусь на Лаумера и его повесть "Rogue Bolo". Она довольно объёмная, так что не знаю, как долго буду с ней бодаться. Может для разгрузки и возьмусь за что-нибудь ещё. Дальше пока не загадывал.
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 марта 14:43  
Картона бы из Гамильтона....
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 марта 14:52  
laapooder а есть оригинал?
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 марта 15:07  
Так formally ж выклал... Нет?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 марта 15:50  
Нет. Он же только фантастику собрал, а Картон — это, насколько я понял, детективы.
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 марта 17:27  
Stirliz77 Эдмонд Гамильтон. Невидимый повелитель (переведен, но недоступен) вот тут


миротворец

Ссылка на сообщение 30 марта 17:35  
vlandry , круто! Спасибо! Осталось найти второй рассказ.
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 марта 04:40  
цитата formally
цитата igor14
Хоть уже обладаю альтернативной русскоязычной версией, но всё равно спасибо!..

Спасибо! Но лучше наверное сделать перевод тех рассказов, которые никто не охватил ранее.

А меня-то за что благодарить?! Гамильтона я никогда не переводил (хватает работы над приоритетными Г.Каттнером и Р.Блохом:-D), альтернативная русскоязычная версия "Звезды, мои братья" содержалась в составе того сборника, ссылку на который щедро подарил всем нам olki06 несколько дней назад:
цитата olki06
Давно уже доступна https://disk.yandex.ru/i/_0Pp90T-qdNAfQ

На досуге посравниваю переводные тексты — тамошний от Н.Рубаи и свеженький от Stirliz77.

А ваше мнение, Дмитрий, касательно перевода энтузиастами <в первую очередь> тех рассказов, которые никто не охватил ранее, всецело поддерживаю!!
(как и те коллеги, что уже успели высказаться по этому поводу в данной форумной теме)

цитата Stirliz77
Следующим будет недавно упоминавшийся здесь рассказ "The Sargasso of Space"

В добрый путь, Андрей! "Саргассы космоса" — отличный выбор для приложения ваших завидных творческих усилий! Ведь альтернативная версия от Е.Шруба с 2019 года всё никак не попадёт в общий сетевой доступ... (да и небогатое качество его работы большинству из нас хорошо известно!:-)))).
Припоминаю также, что года три-четыре назад ещё один участник форума fantlab собирался перевести этот рассказ (даже сообщал о том, что осилил то ли 1/4, то ли 1/3 часть), но результата до сих пор нет. Как там было у знаменитейшего отечественного поэта-классика? "<...> обещался, а доселе не собрался"©:-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 1 апреля 20:29  
Новый перевод:
Эдмонд Гамильтон — Саргассы космоса (The Sargasso of Space)
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


активист

Ссылка на сообщение 1 апреля 20:34  
Stirliz77 спасибо!


миротворец

Ссылка на сообщение 1 апреля 20:42  
цитата Stirliz77

Новый перевод:
Эдмонд Гамильтон — Саргассы космоса

Спасибо за возможность прочитать, что то из недоступного Гамильтона.


активист

Ссылка на сообщение 1 апреля 20:53  
Андрей, спасибо! Попал в колею и вперед...:cool!::beer:
–––
Хочу на Луну...


миротворец

Ссылка на сообщение 1 апреля 21:52  
цитата Stirliz77
Новый перевод:

Шикарно пашет контора!:beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 1 апреля 22:03  
olki06 ,ovasya76 ,formally ,Vlad lev :beer:
–––
Главная проблема умных людей: они думают, что другие тоже думают.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 апреля 23:25  
Stirliz77
Большое спасибо!^_^
Страницы: 123...6465666768...949596    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх