автор |
сообщение |
MarcusProbus 
 магистр
      
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
Batman 
 магистр
      
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
|
KroxmalA 
 философ
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
Mearas 
 миротворец
      
|
12 мая 2022 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Phelan А какая будет бумага у Джин Вульфа? Как у Ротфусса, Аберкромби... или другая?
|
––– 26 августа уезжаю в Пекин. Надолго. Лицензированные в России BL/даньмэй-новеллы — издательствам я не спонсирую. |
|
|
Igemona 
 магистр
      
|
13 мая 2022 г. 10:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здравствуйте. Почему дата продаж Скалы прощания Тэда Уильямса на Литресе постоянно сдвигается? То было 5 мая, то 12, а теперь уже 19? Книгу я уже по предзаказу купила, но читать-то когда уже можно будет? Бумажная-то уже вышла в продажу.
|
|
|
Deusuum 
 магистр
      
|
14 мая 2022 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал с десяток глав "Черной призмы" на английском, и никаких проблем с пониманием текста и его неудобочитаемостью не возникло, разве что требуется время на то, чтобы понять сеттинг и его терминологию. Язык неплох. Не Ротфусс, Аберкромби и Стейвли (мои фавориты в этом аспекте), но и косноязычия не заметил. Сама книга умеренно интересная. Так что, раз русское издание вызывает столь резкие реакции, то действительно стоит укорить переводчицу и редактора (коли таковой имелся).
|
––– Hey you bastards, I'm still here! |
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
15 мая 2022 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Deusuum раз русское издание вызывает столь резкие реакции, то действительно стоит укорить переводчицу и редактора Вы говорите, что читали на языке оригинала, и укоряете за перевод, как так?
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Deusuum 
 магистр
      
|
15 мая 2022 г. 15:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667 Вы говорите, что читали на языке оригинала, и укоряете за перевод, как так?
Я имел в виду то, что в защиту перевода выше подозревали в корявости оригинал, так что я скорее не ругаю перевод, а защищаю автора. А ещё я прочитал ознакомительный отрывок.
|
––– Hey you bastards, I'm still here! |
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
15 мая 2022 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Deusuum так что я скорее не ругаю перевод, И при этом говорите: цитата Deusuum действительно стоит укорить переводчицу и редактора Странно, ну да ладно. Я тоже читал отрывок, и дальше чуть больше. И на перевод это последнее за что я бы его критиковал.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Deusuum 
 магистр
      
|
15 мая 2022 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, не очень удачно сформулировал. А сам роман меня мало вдохновляет. Сколько можно мусолить тему "враги сожгли родную хату"? И далее по списку штампов.
|
––– Hey you bastards, I'm still here! |
|
|
oman 
 магистр
      
|
15 мая 2022 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Призму читал на английском косноязычности автора не заметил, в отличие от его первой трилогии (после призмы прочел). Предоставленные примеры перевода на форуме странны. Deusuum дальше лучше, первая книга да, штампами попахивала. Светоносец весь оставил очень приятное впечталение, да не Аберкромби и Стейвли, но таких фиг разыщешь. Плюс некоторые ходы(кажется) тогда да меня были в новинку, сейчас многими уже эксплуатировались.
|
|
|
Mearas 
 миротворец
      
|
16 мая 2022 г. 11:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А в серии «Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея» вы будете выпускать «Гобелены Фьонавара», «Дети Земли и Неба» и «Блеск минувших дней»?
|
––– 26 августа уезжаю в Пекин. Надолго. Лицензированные в России BL/даньмэй-новеллы — издательствам я не спонсирую. |
|
|
vfvfhm 
 миродержец
      
|
16 мая 2022 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"До смешного доходило"... Забрал на Озоне "Львов Аль-Рассана". Издание внешне отличное, за исключение золотых звездочек, которые сотрутся не в чем упрекнуть. Но хохотушки начинаются прямо с эпиграфа. Редактор издания романа в новой редакции, как и старый, не знает о существовании немецкого художника Пауля Клее. Мелочь, а уже неприятно. Ну зачем позориться? Издательство интеллектуальной фантастики! Конечно, интеллект разный бывает, но эрудиция и умение работать со справочниками ему точно не помешают. А ведь книга стоит больше 1000 рублей, при укреплении рубля и снижении инфляции.
|
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
16 мая 2022 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vfvfhm А ведь книга стоит больше 1000 рублей, при укреплении рубля и снижении инфляции.
Я думаю, если поискать, то можно и за 2000 рублей купить. Цена ей 600 рублей.
|
|
|