автор |
сообщение |
MarcusProbus 
 магистр
      
|
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
4 марта 2021 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для меня наличие хотя бы одной пропущенной страницы повод признать издание бракованным и отказаться от покупки. Увы, что Провиденс, что неономикон мне были в определенной степени интересны. Рассмотрю возможность покупки оригинального издания. Сам спор какой-то уж слишком демагогический. Опечатки есть? Есть и весьма обидные, как при ретуши можно было не заметить-загадка века. Необоснованное изменение размеров и положения баллов есть? Тоже было замечено. Это как бы факты, зачем с ними спорить. Вместо этого начинается: -Пропущенная страница на смысл не влияет! -Можно из оригинального издания выдрать и вставить! -Подумаешь бабл рисунок закрывает, там ничего важного не было! -Лучше так, чем никак! И все в таком духе. Безусловно мощные аргументы, не поспоришь.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
4 марта 2021 г. 15:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iRbos
Сходил по ссылке: там выпала одна страница с цитатой на чёрном фоне — причём выпала в оригинале, в цифровом макете, который прислал правообладатель. Отследить без сверки с бумажным оригиналом было нереально. В итоге — смещение на 1 страницу, начиная с 3 главы. Насколько это критично для понимания «Провиденса», если там не было композиций на разворот?..
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
4 марта 2021 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Seidhe cakypa Прошу перестать флудить и оффтопить. Спасибо.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
4 марта 2021 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Насколько это критично для понимания «Провиденса», если там не было композиций на разворот?..
А в комментариях приводят примеры, что были.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
4 марта 2021 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алексей121
цитата Сам спор какой-то уж слишком демагогический. Опечатки есть? Есть и весьма обидные, как при ретуши можно было не заметить-загадка века. Необоснованное изменение размеров и положения баллов есть? Тоже было замечено.
Спор начался из-за того, что комиксы приравняли к книгам, и использовали ситуацию с "Неономиконом" в качестве тезиса "Fanzon не учится на своих ошибках". Я повторюсь ещё раз: я не читаю комиксы, поэтому я не знаю, насколько критичны эти проблемы при принятии решения купить/не купить для любителей подобной литературы, но памятуя об истерике над переводом "Молитвы из сточной канавы", которую тоже называли "нечитаемой" и с искажённым "авторским замыслом", очень сомневаюсь, что всё настолько плохо. Хотя признаю, разумеется, что критерии у каждого свои. На этом лично я разбор ситуации с комиксами от Fanzon закончил. Как человек, от этой культуры бесконечно далёкий признаю, что я, видимо, чего-то во всех этих баблах и кеглях не понимаю.
|
|
|
BarDenis 
 активист
      
|
4 марта 2021 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 Для меня наличие хотя бы одной пропущенной страницы повод признать издание бракованным и отказаться от покупки. Увы, что Провиденс, что неономикон мне были в определенной степени интересны. Рассмотрю возможность покупки оригинального издания.Сам спор какой-то уж слишком демагогический. Опечатки есть? Есть и весьма обидные, как при ретуши можно было не заметить-загадка века. Необоснованное изменение размеров и положения баллов есть? Тоже было замечено.Это как бы факты, зачем с ними спорить. Вместо этого начинается:-Пропущенная страница на смысл не влияет!-Можно из оригинального издания выдрать и вставить!-Подумаешь бабл рисунок закрывает, там ничего важного не было!-Лучше так, чем никак!И все в таком духе. Безусловно мощные аргументы, не поспоришь.
Это всё неприятно, конечно, но вопрос был, стоит отказываться от покупки, или нет. Если бы я мог читать свободно в оригинале, я бы не задумываясь, купил бы оригинальное издание. Если бы я был фанатом творчесва Алана Мура, я бы купил оба издания. Я же обычно покупаю издания на русском. В этом случае, из-за пропущенной страницы, похоже, придёться купить и на английском. Самой дешёвое. Притом только "Двор". Вот и всё. Отказываться же совсем от покупки издания на русском я не хочу. Меня вообще трудно удовлетворить хорошим изданием, так что, если бы я руководствовался котегориями нравится-не нравится при покупке, у меня бы книг не было.
|
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
4 марта 2021 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Сходил по ссылке: там выпала одна страница с цитатой на чёрном фоне — причём выпала в оригинале, в цифровом макете, который прислал правообладатель. Отследить без сверки с бумажным оригиналом было нереально. В итоге — смещение на 1 страницу, начиная с 3 главы. Насколько это критично для понимания «Провиденса», если там не было композиций на разворот?..
Сам себя процитирую.
цитата iRbos Во-первых, комикс искуство визуальное, поэтому там работают приемы визуального нарратива. Это ломается, при таком сдвиге. Допустим, автор подводит нас к какому-то важному моменту в конце второй страницы разворота и... На следующей страницы нас ждем разворотная иллюстрация, чтобы подчеркнуть красоту и важность момента. А вместо этого у вас полстраницу той и той. И вторая половина дальше там болтается. Я уж молчу, что хороший художник комиксов продумывает, как взгляд читателя перемещается по страницам. Это тоже ломается в этом случае. Во-вторых, самое очевидное, да у вас просто все разворотные иллюстрации разбиты))
Но опять же, как я выше говорил, все записит от человека, который смотрит на такие косяки. Многие их даже не понимают. Но отследить такое в принципе было возможно, тем более часто на руках есть оригинальные издание. Просто у Фанзона так процесс работы построен, что они часто страницы теряют. Почему, не знаю. Но уже неоднократно замечал, что бывает у издательства какие-то фундаментальные косяки, которые повторяются. Кто-то бабблы теряет на всей странице, потому что слой слетел, как JJ. Кто-то теряет страницы, как фанзон. Кто-то постоянно облачка персонажей путает, как Азбука. Увы, ничего не поделать. Человеческий фактор и видать проблемы в цепочках контроля. Ничем другим не объясняется. Брать уже или не брать финальный результат каждый сам решает.
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
4 марта 2021 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe использовали ситуацию с "Неономиконом" в качестве тезиса "Fanzon не учится на своих ошибках".
Опять таки, пропущенная страница была и в "Провиденсе". Тоже факт. А ещё "ключи локков" были с той же проблемой.
цитата BarDenis Это всё неприятно, конечно, но вопрос был, стоит отказываться от покупки, или нет.
Тут каждый сам, конечно, решает.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
4 марта 2021 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iRbos Кто-то постоянно облачка персонажей путает, как Азбука.
Извините, что вмешиваюсь не в свою тему, но не согласен со словом "постоянно". Всё же искусство подбора верных слов для тех, кто работает с комиксами, не на последнем месте должно быть. "Постоянно" в моём лексиконе означает, что в "Азбуке" сидят сплошь рукопопы: при вёрстке ставят реплики в бабблы рандомно, редактор потом при сверке всё это слепошарит, и в печать идёт по принципу "и так сойдёт". А это совсем не так. Да, порой реплики в бабблах путаются. Ключевое слово: порой, то есть такое случается. Бывает, к примеру, что реплики перепутаны в исходниках (да, DC тоже порой косячат, все мы люди). Главное, что это не системно, а случается. Как у всех, включая косяки в невероятно дорогих суперабсолютах с обложками из кожи варана и в слипкейсах из вибраниума. "Азбука" всё это исправляет в допечатках, и всё это — обычные рабочие моменты, а не общая тенденция.
Что касается ситуации с комиксом, который на протяжении нескольких страниц обсуждают. Неприятно узнать, что пропущена страница, но суть не в этом, а в том, что в попытках обвинить издательство (fanzon ли, "АСТ" или "Азбуку") во всех смертных грехах некоторые из лаборантов переходят ту черту, за которой заканчивается конструктив и начинается слепая во всех смыслах ярость. Сегодня Sph написал (но его зацензурили), что на ФЛ нельзя слово поперёк издателям сказать, надо перед ними заискивать, чтобы они книжки издавали, а если издадут не так, то нет в этом их вины: читатель — дурак, не издатель. В том и дело, что нет. Издательские ошибки — это всегда неприятно всем сторонам, а не только читателям, как порой пишут на ФЛ. Но в попытках поставить издательство на место люди всегда заходят слишком далеко, лезут на броневики и призывают брать почту и телеграф. Писать, что "вы, как всегда, бракоделы, вон из комиксов, никогда больше не куплю ваши поделки" — это ни разу не конструктив. Когда такого уровня претензии пишут по "азбучным" книгам, диалога не будет. Рассуждать о размере шрифтов, бабблов и прочей специфике комиксной, не разбираясь в этом, это тоже не конструктив. За такими обсуждениями реальный масштаб проблемы быстро сходит на нет. И в итоге, по принципу испорченного телефона, десяток опечаток превращается в тысячи, а случающиеся порой ошибки с перестановкой реплик в бабблах превращаются в чьих-то устах в систематические недоработки, то есть почти что фирменный стиль издательства, что по факту не так.
|
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
4 марта 2021 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AkihitoKonnichi Извините, что вмешиваюсь не в свою тему, но не согласен со словом "постоянно". Всё же искусство подбора верных слов для тех, кто работает с комиксами, не на последнем месте должно быть. "Постоянно" в моём лексиконе означает, что в "Азбуке" сидят сплошь рукопопы: при вёрстке ставят реплики в бабблы рандомно, редактор потом при сверке всё это слепошарит, и в печать идёт по принципу "и так сойдёт". Да, порой реплики в бабблах путаются. Ключевое слово: порой, то есть такое случается. Бывает, к примеру, что реплики перепутаны в исходниках (да, DC тоже порой косячат, все мы люди). Главное, что это не системно, а случается. Как у всех, включая косяки в невероятно дорогих суперабсолютах с обложками из кожи варана и в слипкейсах из вибраниума. "Азбука" всё это исправляет в допечатках, и всё это — обычные рабочие моменты, а не общая тенденция.
Не соглашусь. Имхо, но у вас это систематическая ошибка, которая случается чаще других. То есть страницы вы не пропускаете, бабблы обычно не отваливаются в другом слое и не убегают в другую часть страницы, а вот местами меняются довольно часто. Это лично мое наблюдение, конечно. Просто если я зайду в тот же паблик с косяками и пройдусь по тегу с Азбукой, то из 10 постов 3 будет о перепутанных репликах. И сам такое ловил. Но в данной теме это оффтоп. Никто не совершенен, вот что я хотел сказать.
В остальном я с вами согласен. Единственное, очень бы хотелось, чтобы хоть в каком-то допе в Провиденс вернули все-таки страницу и правильное расположение.
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
4 марта 2021 г. 16:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iRbos Не соглашусь.
Я вас и не переубеждаю. Я говорю о важности использования максимально точных слов, особенно когда речь идёт о чьих-то недоработках. Как тысячи опечаток в "Неономиконе" неверно (даже в шутку), так и против истины говорить, что "Азбука" постоянно косячит с репликами в бабблах. Тысячи — это весь комикс набран обезьянами. Постоянно — это в каждом томе из вышедших комиксов или манги.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
4 марта 2021 г. 17:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 А в комментариях приводят примеры, что были.
Я их посмотрел -- и это не единые композиции на разворот. Может, были другие, не знаю, спорить не стану. Мне правда интересно; "Провиденс" пока стоит на полке, экземпляр из доптиража, но там тоже этой страницы не хватает, вот сейчас специально заглянул-проверил.
цитата iRbos Во-первых, комикс искуство визуальное, поэтому там работают приемы визуального нарратива. Это ломается, при таком сдвиге. Допустим, автор подводит нас к какому-то важному моменту в конце второй страницы разворота и... На следующей страницы нас ждем разворотная иллюстрация, чтобы подчеркнуть красоту и важность момента. А вместо этого у вас полстраницу той и той. И вторая половина дальше там болтается. Я уж молчу, что хороший художник комиксов продумывает, как взгляд читателя перемещается по страницам. Это тоже ломается в этом случае. Во-вторых, самое очевидное, да у вас просто все разворотные иллюстрации разбиты))
То есть всё-таки разворотные есть? Это печально... По поводу раскадровки постраничной -- это в курсе, понимаю, в конце концов, сам работал над сценарием одного комикса (увы, отрисовывать начали, а дальше закончились деньги...)
Для меня это огорчительные моменты, но не критичные. В любом случае, читать буду, поскольку на английском не потяну + ради комментариев.
С "Неономиконом" мне проще: его анонсировали на украинском; выйдет -- поставлю рядом на полку или заменю.
А Мур мне слишком интересен, чтобы пропускать даже из-за выпавшей страницы. Само собой, у других читателей иные приоритеты, это совершенно нормально.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
4 марта 2021 г. 17:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AkihitoKonnichi Я говорю о важности использования максимально точных слов, особенно когда речь идёт о чьих-то недоработках. Как тысячи опечаток в "Неономиконе" неверно (даже в шутку), так и против истины говорить, что "Азбука" постоянно косячит с репликами в бабблах. Тысячи — это весь комикс набран обезьянами. Постоянно — это в каждом томе из вышедших комиксов или манги.
К сожалению, соглашусь. Не раз было, что после "паники-паники" в отзывах всё же покупал (или открывал уже купленную; а так бы не взял) книгу -- и обнаруживал, что да, есть проблемы, но всё же не катастрофа.
|
|
|
PaiN911 
 философ
      
|
4 марта 2021 г. 17:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 Это как бы факты, зачем с ними спорить. Вместо этого начинается: -Пропущенная страница на смысл не влияет! -Можно из оригинального издания выдрать и вставить! -Подумаешь бабл рисунок закрывает, там ничего важного не было! -Лучше так, чем никак!
Соглашусь с вами. Пока о плохо подготовленном издании будут говорить в контексте "Ну спасибо что хоть так, не страшно" все это не сдвинется с места. Я к примеру не понимаю, как можно потерять целую страницу из комикса и считать что все в порядке. И уйдет такое издание за полную цену, как выполненное на 10 из 10. Хотите исправленное — ну купите его у нас снова 
Без обид.
|
|
|
oman 
 магистр
      
|
4 марта 2021 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AkihitoKonnichi Издательские ошибки — это всегда неприятно всем сторонам, а не только читателям, как порой пишут на ФЛ. Но в попытках поставить издательство на место люди всегда заходят слишком далеко, лезут на броневики и призывают брать почту и телеграф.
проблема в том, что многие люди работают на такой работе, где подобные косяки не позволяются. Они происходят, но всегда люди либо их имправляют либо получают сильно по шапке. Здесь, со многими издательствами, зачастую такого нет — тираж книги продолжает продаваться(уже же напечатали, надо деньги получать), извинении официальных — раз-два на кучу случаев, а уж что кто-то получил по шапке — никто не слышал/не говорит(ладно, внутренняя кухня, но ошибки просто повторяются(тип ошибок) — значит нормальной работы по ним не проходит. Одно дело опечатки, орфография, качество перевода но пропущенные страницы — это имхо полный трэш, это уже "материльный", механический брак. Везде за такое можно вернуть товар, здесь — продаем дальше. И у некоторых издательств это повторяется из раза в раз — вот это вызывает негодование, а не что-то другое.
|
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
4 марта 2021 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AkihitoKonnichi Я вас и не переубеждаю. Я говорю о важности использования максимально точных слов, особенно когда речь идёт о чьих-то недоработках. Как тысячи опечаток в "Неономиконе" неверно (даже в шутку), так и против истины говорить, что "Азбука" постоянно косячит с репликами в бабблах. Тысячи — это весь комикс набран обезьянами. Постоянно — это в каждом томе из вышедших комиксов или манги.
Солгасен, но оригинальный пост уже поправить не могу. Но в любом случае вы передайте коллегам, проблемка-то не придуманная.
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
4 марта 2021 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата oman проблема в том, что многие люди работают на такой работе, где подобные косяки не позволяются.
Если мы не о работе на АЭС или на атомной подлодке, то косяки всё равно случаются и будут случаться. И казнить за них, если они не приводят к массовой гибели или разрушениям, бессмысленно по большому счёту. Если говорить об издательской кухне, то совсем без косяков никак, даже если тысячу раз вычитывай макеты. Огромный объём и поток информации, ведь речь идёт не об одной отдельной опечатке в комиксе, а о том, что эта опечатка появилась на одной из более тысячи страниц, с которой работает в течение месяца человек, если брать общие объёмы работы. Так что с проклятиями в адрес тех издателей, в чьих изданиях встречаются ошибки и недоработки, я бы не спешил. Обычно всегда есть нюансы.
цитата oman извинении официальных — раз-два на кучу случаев
Обычно издательства всегда как минимум разъясняют ситуацию. Необязательно при этом посыпать каждый раз голову пеплом и садиться на муравейник. Я не анализирую сейчас форму таких разъяснений, просто говорю о том, что собирать пресс-конференции всякий раз, как косякнёшь, тоже как-то не того.
цитата oman а уж что кто-то получил по шапке — никто не слышал/не говорит
А вы что хотите — казней на площадях? Ошибаются порой даже люди с многолетним опытом. И что их — на мороз и в ГУЛАГ? Вы не поверите, но за серьёзные ошибки по шапке прилетает ответственным — и не только им, но и всем, кто в цепочку вовлечён, а таковых немало. Не хочется, чтобы об издательствах у читателей складывалось впечатление, что там сплошь недотыкомки, которым доверили книги печатать.
|
|
|