автор |
сообщение |
omaksimov
авторитет
|
|
timofeikoryakin
активист
|
7 января 2021 г. 08:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Везде было только первые 9 романов
А 9 романов везде было, потому что столько их было переведено для системы ФЛП. Виктор Фёдоров писал, что он подготовил перевод "Принца Хаоса", но не успел пустить его в распространение, как всё пошло вразнос. В результате там, где хотели издать все романы, приходилось или делать свой перевод, как сделало издательство ЭЯ (обсуждавшийся только что и на 98й странице перевод Ольшевского) или воровать чужой (как сделали для четвёртого тома "Монстров вселенной").
Причём, замечу, поскольку на рынке были ещё и издания только первого цикла (от Ганатлебы, например), и 9-то романов были не везде. У меня во второй половине 90х в Томске несколько лет были на руках первые пять романов плюс 10й в издании "Терры". Томик ЭИ с 6-9 романами пришлось брать почитать у одного счастливого владельца. Это при том, что я тогда, будучи студентом, книжные магазины мониторил практически непрерывно.
|
|
|
the Химик
авторитет
|
7 января 2021 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А когда Эксмо издало полный "Амбер" в "Стальной крысе", ушлые книготорговцы не хотели продавать второй том (с 3-м и 4-м романом) без первого. Все остальное -- пожалуйста, сколько хочешь, а эти два тома только комплектом. Видимо, логика была такая: " 9 принцев" и "Ружья Авалона" в изданиях начала 90-х есть у всех, продавай их отдельно от "Знака Единорога", так никто не купит.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
7 января 2021 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
the Химик Попробуйте купить второй том "Войны и Мира" Льва Толстого отдельно. Как издано в издательстве комплектом — так оно и продается оптом, так продается дальше в розницу, только комплектом.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
arcanum
магистр
|
7 января 2021 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата the Химик А когда Эксмо издало полный "Амбер" в "Стальной крысе", ушлые книготорговцы не хотели продавать второй том (с 3-м и 4-м романом) без первого. Все остальное -- пожалуйста, сколько хочешь, а эти два тома только комплектом. первый раз про это слышу. У нас такого не было. Какие тома были в продаже — покупай на выбор. Да и сложно представить, что это было возможно — если два тома не идут официальным двухтомником, не запаяны в пленку, как комплект, то отказ в реализации скорее всего означает нарушение прав потребителя.
|
|
|
the Химик
авторитет
|
7 января 2021 г. 12:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arcanum На харьковской "балке" про права потребителя никто и слыхом не слыхивал. По кр.мере, в середине — конце 90-х. Впрочем, это оффтоп. Проехали.
|
|
|
Абарат
миродержец
|
7 января 2021 г. 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата timofeikoryakin В результате там, где хотели издать все романы, приходилось или делать свой перевод, как сделало издательство ЭЯ (обсуждавшийся только что и на 98й странице перевод Ольшевского)
цитата timofeikoryakin но вот желающих перечитывать перевод Ольшевского я ещё ни разу не встречал
Вот и встретились)
|
––– Не дай книге ни единого шанса! Успей прочесть книгу до того, как она тебя... |
|
|
timofeikoryakin
активист
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Абарат
миродержец
|
7 января 2021 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Ольшевского, по крайней мере, расшифрованы все "звучашие" названия Домов хаоса: "Останавливающие Полёт", "Птенцы Дракона"... Ср. с полярисовским переводом Е.Волковыского: в начале 2 гл. "Принца Хаоса", где впервые озвучиваются названия Домов — вообще игнор, а потом какие-то "Хендрейки"!
|
––– Не дай книге ни единого шанса! Успей прочесть книгу до того, как она тебя... |
|
|
timofeikoryakin
активист
|
8 января 2021 г. 08:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так проблема в том, что они и есть Хендрайки, Hendrake. Вот типичный представитель, много лет эта маска продавалась в интернет-магазине масок на Хэллоуин:
Хендрайк собственной персоной. Он же, как я понимаю, простой викинг Хендрик (Кендрик, Кинкейд, Кембридж, Кимбл и Симрик... простите, это уже не из Желязны). Ни один англоязычный читатель не считает, что этот Дом как-то связан с драконами, сейчас поискал, нашёл одну свежую словеску, где упоминается драконья кавалерия, которой командует один из Хендрейков, но это его личная кавалерия, а не отличительная черта всего Дома.
С остальными Домами та же проблема, в их "расшифровках", предложенных Юа и Ольшевским, нет никакого смысла.
|
|
|
Абарат
миродержец
|
|
k2007
миротворец
|
8 января 2021 г. 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sartori расскажите про новый возможный перевод "Хроник", если это возможно (рассказать, в смысле)
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Seidhe
миротворец
|
8 января 2021 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
the Химик
цитата А когда Эксмо издало полный "Амбер" в "Стальной крысе", ушлые книготорговцы не хотели продавать второй том (с 3-м и 4-м романом) без первого. Все остальное -- пожалуйста, сколько хочешь, а эти два тома только комплектом.
В России такого точно не было, подтверждаю слова Андрея Первый том спокойно купил в 1998 году у нас в книжном, второй — столь же спокойно через какое-то время на лотке в Волгограде, на Комсомольской. В магазинах потом стояло всех томов по несколько экземпляров — бери, не хочу — в любой компоновке.
|
|
|
fenix_2020
философ
|
|
Sleeper_
философ
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
8 января 2021 г. 20:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата timofeikoryakin проблема в том, что они и есть Хендрайки, Hendrake Проблема собственно в том, являются ли хаоситские Дома — говорящими названиями, ну и дальше уже вопрос, как эти говорящие названия переводить. Нам известны следующие: Hendrake Sawall Helgram Chanicut Jesby Menobee Barimen Amblerash Примечание: с тремя последними непонятно, это название большого-разветвленного Дома или всего лишь маленькая личная фамилия, т.к. в тексте лишь по одному представителю (герцог Ларс с супругой, Дворкин и жрец Змея Бансес) без уточнений. Я во время оно перевел, да.
|
|
|
timofeikoryakin
активист
|
8 января 2021 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Minobee точно фамилия, Amblerash, скорее, Дом (поскольку употребляется в форме of Amblerash). Про Barimen-а непонятно (ведь Оберона так никто не называет), возможно, вообще прозвище.
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
8 января 2021 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Оберон и не может быть Баримен, т.к. его папенька нагулял от какой-то там бродячей козы и официально в Дом не вводил, статус с точки зрения Хаоса — бастард. Каковым был и Мерлин до того, как его признал старый герцог — и вот тогда сын Корвина законно вошел в число наследников Свайвилла, а вот в законные наследники Амбера его НЕ вводили, присвоив честные бастардные титулы "герцог Западной марки и эрл Колвирский"...
|
|
|