Издательство Salamandra P V ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Salamandra P.V.V."»

Издательство "Salamandra P.V.V."

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 30 сентября 2013 г. 13:46  
Salamandra P.V.V. – некоммерческое и независимое сетевое издательство, выпускающее электронные книги. Деятельность издательства преследует исключительно культурные и образовательные цели; все книги издательства Salamandra P.V.V. публикуются и распространяются бесплатно.

https://salamandrapvv.blogspot.com/
https://salamandrapvv.dreamwidth.org/

Издательские серии: "Gemma magica: Материалы и исследования по истории магии и оккультизма", "Polaris: Путешествия, приключения, фантастика", "Scriptorium", "Библиотека авангарда", "Новая шерлокиана", "Темные страсти", "Иерусалимский архив", а также внесерийные издания.

Полный архив всех книг издательства "Саламандра":
https://disk.yandex.ru/d/0mZjqk4iSi8ULA


магистр

Ссылка на сообщение 29 августа 2019 г. 12:52  

цитата fortunato

Валюсинский В. В. Пять бессмертных: Роман. Предисл. С. Пакентрейгера. Послесл. А. Агафонова. Т. I.
Прочитал, с нетерпением жду второго тома^_^


авторитет

Ссылка на сообщение 29 августа 2019 г. 19:02  

цитата mikaei

Прочитал

Как книга?Отзыв есть?
Спасибо.


магистр

Ссылка на сообщение 29 августа 2019 г. 19:08  

цитата fargopetter

Как книга?Отзыв есть?
Так ведь не дочитал)))


авторитет

Ссылка на сообщение 29 августа 2019 г. 19:56  
:cool!:


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 02:49  
Дублирую из темы издательства "Престиж Бук":

цитата witkowsky

В своей теме данное издательство по отношению к нам только этим и занимается. Название новеллы Швоба "L'Étoile de bois" (лесная звезда) там было переведено как "Деревянная звезда". Видимо, путеводители по Парижу следует пересмотреть, и le bois de Boulogne (Булонский лес) отныне переводить как "Деревянная Булонь". Руководитель бескорыстного издательства, когда мы опубликовали свой перевод, закатил скандал в нашей, а не в своей теме, ничтоже сумняшеся утверждая, что это "допустимый перевод". Так что осторожней защищайте бескорыстное издательство. Все эти разговоры и факты целы, притом в нашей теме.


Некоторые пользователи обратили мое внимание на очередные беспочвенные нападки г-на Витковского на издательство Salamandra P.V.V. Хоть я и не являюсь "руководителем издательства" (таковой вообще не присутствует на Фантлабе), а всего лишь редактором одной из издательских серий, позволю себе ответить. И отвечу там же, где эти нападки были опубликованы.

Эскапады г-на Витковского рассчитаны, видимо, на не очень информированных читателей. Что ж — советую открыть любой франко-русский словарь и посмотреть первое значение слова "bois" (дерево). А затем прочитать новеллу Швоба, где в финале как раз и описывается деревянная звезда, водруженная на шесте на окраине городка. Вот почему дореволюционный переводчик, и хороший переводчик, вполне взвешенно предпочел этот вариант.

Самое смешное, что все это пишет редактор издательства, открывшего книгу Швоба рассказом "Вампиры". Так было переведено заглавие рассказа "Les Striges". Напомню, речь идет о Древнем Риме — где вообще не существовало понятия "вампиры". Речь идет о стригах, максимум — "ведьмах". Что, конечно, было прекрасно известно хорошо образованному Швобу, но, очевидно, неизвестно ни г-ну Витковскому, ни переводчику изд-ва "Престиж Бук". Дальше — больше: с изумлением читаем эпиграф к рассказу, подписанный "Т. П. Арбитри, Петроний, Сатирикон". Нужно ли пояснять, что никакого "Т. П. Арбитри" в природе не существует — а есть Тит Петроний Арбитр. Увы, "грамотному" издательству и невдомек... О прочих переводческих перлах и говорить не хочется.

Обязан упомянуть и о другом. Я дал себе труд прочитать несколько страниц темы и почти на каждой встретил нападки на "бескорыстных" (читай — издательство Salamandra P.V.V.), которые так и рыщут вокруг замечательных планов ПБ, ища, что бы такое "эксклюзивное" украсть. От нашего издательства, видите ли, необходимо было скрывать планы опубликовать Кормчего-Пирагиса — хотя мы несколько лет назад осознанно отказались от любых публикаций этого нацистского коллаборанта.

Также хотелось бы официально сообщить г-ну Витковскому и заодно читателям темы, что мы сознательно уступили ПБ удовольствие впервые опубликовать подборку рассказов Еленева — автора, найденного нами, собранного по нашей просьбе и в основном за наши деньги. Нами была предоставлена для того же издания книга рассказов Амфитеатрова-Кадашева. Мы сознательно отказались от всякой "эксклюзивности" в публикации Соломина-Стечкина — причем предоставили для изданной ПБ книги ряд впервые обнаруженных нами и за наши средства рассказов. Мы сознательно предоставили ПБ право первой публикации сочинений Шкуркина, давно значившегося в наших планах (вошедшие в издание материалы также были частично отсканированы за наши средства либо найдены нами). И, в отличие от г-на Витковского и прочих коммерсантов из ПБ, не получили и не получим ни копейки за свои труды.

Вот такие мы бескорыстные — без кавычек.

P. S. Поскольку г-н Витковский выразил некое неудовольствие моим давним "вторжением" в поток брани по адресу нашего издательства, постоянно льющийся со страниц этой темы, дублирую в теме издательства Salamandra P.V.V. Отвечать можно там — если есть что ответить.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 07:52  

цитата fortunato

Мы сознательно отказались от всякой "эксклюзивности" в публикации Соломина-Стечкина


Скажите пожалуйста, Соломин-Стечкин все же будет издан у Вас ?


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 08:35  
Безусловно. И Соломин-Стечкин, и Еленев, и Шкуркин будут изданы у нас. И начнем мы, пожалуй, со Шкуркина.
С удовольствием сообщаю об этом читателям и вышеупомянутому г-ну "Т. П. Арбитри". Тимофею Петровичу, что ли? М-да, такие нынче пошли арбитры изящного...


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 13:16  
fortunato

Спасибо за все новые книги!!!И очень интересные планы.Буду ждать,хотя каждую новую книгу от Вас жду с интересом.По поводу темы Престиж Бук :
мне так надоел негатив,исходящий от господина Витковского,по отношению к другим издателям ,да и к некоторым читателям,что я месяц назад отписался от этой теме.И сразу немножко посветлело на душе.


активист

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 13:22  

цитата fortunato

Т. П. Арбитри

Он, вообще-то, был Гай Петроний. 8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 13:23  
Как и ожидалось, ответить г-ну Тимофею Петровичу Арбитри оказалось нечего...

цитата witkowsky

Отвечать г-ну Фоменко, определенно не умеющему себя вести, не намерен, и вношу в черный список.

цитата fortunato

Естественно, поскольку по существу ответить Вам нечего. Куда как проще сообщать доверчивым читателям заведомо ложные сведения и изворачиваться, будучи пойманным за руку. Засим откланиваюсь и желаю Вам дальнейшего процветания на ниве книжного бизнеса.


На этом тему гг. Арбитри, Артенянов и прочих дельцов из издательства "Престиж Бук" считаю исчерпанной. Перейдем к более интересным вещам. Второй том "Пяти бессмертных" ожидаем сегодня или максимум завтра. Сразу после этого — первый том собрания сочинений П. Шкуркина, куда войдут сборники рассказов "Хунхузы" и "Игроки".


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 13:59  
sergeant
Вообще-то не совсем :-) У Тацита стоит якобы испорченное сокращение от "Гай", у Плутарха и Плиния — "Тит", и все это исходя из предположения, что римский политик "Гай" или "Тит" Петроний идентичен автору "Сатирикона". Что же касается Швоба, то он предпочитает версию "Тит" и потому эпиграф у него подписан "T. P. ARBITRI, Satirae".


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 14:11  

цитата fortunato

Второй том "Пяти бессмертных" ожидаем сегодня или максимум завтра.
Ура! Еще бы издать Смирнова "Через 5000 дней"https://fantlab.ru/edition166681 !


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 14:20  
fortunato, есть, кстати, надежды на 4 том Швоба, закроющий его прозу? Вроде уже пару-тройку лет в ожидании.
–––
У меня есть мысль, и я ее думаю


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 14:47  
fortunato , спасибо за новые книги! Скажите а на яндексе архив будет обновляться, а то последние книги туда не залиты?


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 15:23  

цитата fortunato

Безусловно. И Соломин-Стечкин, и Еленев, и Шкуркин будут изданы у нас. И начнем мы, пожалуй, со Шкуркина.


Большое спасибо!


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 16:02  
Zlydeni
Теоретически есть.

VERTER
Архив будет обновлен вечером в субботу, 31 августа.


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 19:00  
fortunato , спасибо!


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 19:06  
fortunato

А книгу "Большая Земля" Валюсинского планируете издать?


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 19:12  
Поддерживаю, хоть она и валяется везде в fb2, но от ПСС Валюсинского, аналогичного ПСС Гончарова, не отказался бы.
–––
Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут.
В. Шефнер


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2019 г. 19:48  
Сделаем как-нибудь, но из чистой формальности и без объявления "ПСС", как видите. У него всего-то две книги. Просто есть мысль что-то о нем написать, так как есть любопытные моменты. Вот с "Большой землей" и пойдет.
Страницы: 123...140141142143144...195196197    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Salamandra P.V.V."»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Salamandra P.V.V."»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх