автор |
сообщение |
fortunato
авторитет
|
30 сентября 2013 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Salamandra P.V.V. – некоммерческое и независимое сетевое издательство, выпускающее электронные книги. Деятельность издательства преследует исключительно культурные и образовательные цели; все книги издательства Salamandra P.V.V. публикуются и распространяются бесплатно.
https://salamandrapvv.blogspot.com/ https://salamandrapvv.dreamwidth.org/
Издательские серии: "Gemma magica: Материалы и исследования по истории магии и оккультизма", "Polaris: Путешествия, приключения, фантастика", "Scriptorium", "Библиотека авангарда", "Новая шерлокиана", "Темные страсти", "Иерусалимский архив", а также внесерийные издания.
Полный архив всех книг издательства "Саламандра": https://disk.yandex.ru/d/0mZjqk4iSi8ULA
|
|
|
|
mikaei
магистр
|
29 августа 2019 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fortunato Валюсинский В. В. Пять бессмертных: Роман. Предисл. С. Пакентрейгера. Послесл. А. Агафонова. Т. I. Прочитал, с нетерпением жду второго тома
|
|
|
fargopetter
авторитет
|
|
mikaei
магистр
|
|
fargopetter
авторитет
|
|
fortunato
авторитет
|
30 августа 2019 г. 02:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дублирую из темы издательства "Престиж Бук":
цитата witkowsky В своей теме данное издательство по отношению к нам только этим и занимается. Название новеллы Швоба "L'Étoile de bois" (лесная звезда) там было переведено как "Деревянная звезда". Видимо, путеводители по Парижу следует пересмотреть, и le bois de Boulogne (Булонский лес) отныне переводить как "Деревянная Булонь". Руководитель бескорыстного издательства, когда мы опубликовали свой перевод, закатил скандал в нашей, а не в своей теме, ничтоже сумняшеся утверждая, что это "допустимый перевод". Так что осторожней защищайте бескорыстное издательство. Все эти разговоры и факты целы, притом в нашей теме.
Некоторые пользователи обратили мое внимание на очередные беспочвенные нападки г-на Витковского на издательство Salamandra P.V.V. Хоть я и не являюсь "руководителем издательства" (таковой вообще не присутствует на Фантлабе), а всего лишь редактором одной из издательских серий, позволю себе ответить. И отвечу там же, где эти нападки были опубликованы.
Эскапады г-на Витковского рассчитаны, видимо, на не очень информированных читателей. Что ж — советую открыть любой франко-русский словарь и посмотреть первое значение слова "bois" (дерево). А затем прочитать новеллу Швоба, где в финале как раз и описывается деревянная звезда, водруженная на шесте на окраине городка. Вот почему дореволюционный переводчик, и хороший переводчик, вполне взвешенно предпочел этот вариант.
Самое смешное, что все это пишет редактор издательства, открывшего книгу Швоба рассказом "Вампиры". Так было переведено заглавие рассказа "Les Striges". Напомню, речь идет о Древнем Риме — где вообще не существовало понятия "вампиры". Речь идет о стригах, максимум — "ведьмах". Что, конечно, было прекрасно известно хорошо образованному Швобу, но, очевидно, неизвестно ни г-ну Витковскому, ни переводчику изд-ва "Престиж Бук". Дальше — больше: с изумлением читаем эпиграф к рассказу, подписанный "Т. П. Арбитри, Петроний, Сатирикон". Нужно ли пояснять, что никакого "Т. П. Арбитри" в природе не существует — а есть Тит Петроний Арбитр. Увы, "грамотному" издательству и невдомек... О прочих переводческих перлах и говорить не хочется.
Обязан упомянуть и о другом. Я дал себе труд прочитать несколько страниц темы и почти на каждой встретил нападки на "бескорыстных" (читай — издательство Salamandra P.V.V.), которые так и рыщут вокруг замечательных планов ПБ, ища, что бы такое "эксклюзивное" украсть. От нашего издательства, видите ли, необходимо было скрывать планы опубликовать Кормчего-Пирагиса — хотя мы несколько лет назад осознанно отказались от любых публикаций этого нацистского коллаборанта.
Также хотелось бы официально сообщить г-ну Витковскому и заодно читателям темы, что мы сознательно уступили ПБ удовольствие впервые опубликовать подборку рассказов Еленева — автора, найденного нами, собранного по нашей просьбе и в основном за наши деньги. Нами была предоставлена для того же издания книга рассказов Амфитеатрова-Кадашева. Мы сознательно отказались от всякой "эксклюзивности" в публикации Соломина-Стечкина — причем предоставили для изданной ПБ книги ряд впервые обнаруженных нами и за наши средства рассказов. Мы сознательно предоставили ПБ право первой публикации сочинений Шкуркина, давно значившегося в наших планах (вошедшие в издание материалы также были частично отсканированы за наши средства либо найдены нами). И, в отличие от г-на Витковского и прочих коммерсантов из ПБ, не получили и не получим ни копейки за свои труды.
Вот такие мы бескорыстные — без кавычек.
P. S. Поскольку г-н Витковский выразил некое неудовольствие моим давним "вторжением" в поток брани по адресу нашего издательства, постоянно льющийся со страниц этой темы, дублирую в теме издательства Salamandra P.V.V. Отвечать можно там — если есть что ответить.
|
|
|
DSlava
философ
|
30 августа 2019 г. 07:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fortunato Мы сознательно отказались от всякой "эксклюзивности" в публикации Соломина-Стечкина
Скажите пожалуйста, Соломин-Стечкин все же будет издан у Вас ?
|
|
|
fortunato
авторитет
|
30 августа 2019 г. 08:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Безусловно. И Соломин-Стечкин, и Еленев, и Шкуркин будут изданы у нас. И начнем мы, пожалуй, со Шкуркина. С удовольствием сообщаю об этом читателям и вышеупомянутому г-ну "Т. П. Арбитри". Тимофею Петровичу, что ли? М-да, такие нынче пошли арбитры изящного...
|
|
|
Граф
философ
|
30 августа 2019 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fortunato
Спасибо за все новые книги!!!И очень интересные планы.Буду ждать,хотя каждую новую книгу от Вас жду с интересом.По поводу темы Престиж Бук : мне так надоел негатив,исходящий от господина Витковского,по отношению к другим издателям ,да и к некоторым читателям,что я месяц назад отписался от этой теме.И сразу немножко посветлело на душе.
|
|
|
sergeant
активист
|
|
fortunato
авторитет
|
30 августа 2019 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как и ожидалось, ответить г-ну Тимофею Петровичу Арбитри оказалось нечего...
цитата witkowsky Отвечать г-ну Фоменко, определенно не умеющему себя вести, не намерен, и вношу в черный список.
цитата fortunato Естественно, поскольку по существу ответить Вам нечего. Куда как проще сообщать доверчивым читателям заведомо ложные сведения и изворачиваться, будучи пойманным за руку. Засим откланиваюсь и желаю Вам дальнейшего процветания на ниве книжного бизнеса.
На этом тему гг. Арбитри, Артенянов и прочих дельцов из издательства "Престиж Бук" считаю исчерпанной. Перейдем к более интересным вещам. Второй том "Пяти бессмертных" ожидаем сегодня или максимум завтра. Сразу после этого — первый том собрания сочинений П. Шкуркина, куда войдут сборники рассказов "Хунхузы" и "Игроки".
|
|
|
fortunato
авторитет
|
30 августа 2019 г. 13:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sergeant Вообще-то не совсем У Тацита стоит якобы испорченное сокращение от "Гай", у Плутарха и Плиния — "Тит", и все это исходя из предположения, что римский политик "Гай" или "Тит" Петроний идентичен автору "Сатирикона". Что же касается Швоба, то он предпочитает версию "Тит" и потому эпиграф у него подписан "T. P. ARBITRI, Satirae".
|
|
|
mikaei
магистр
|
|
Zlydeni
гранд-мастер
|
30 августа 2019 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fortunato, есть, кстати, надежды на 4 том Швоба, закроющий его прозу? Вроде уже пару-тройку лет в ожидании.
|
––– У меня есть мысль, и я ее думаю |
|
|
VERTER
магистр
|
|
DSlava
философ
|
|
fortunato
авторитет
|
|
VERTER
магистр
|
|
Граф
философ
|
|
Geographer
философ
|
30 августа 2019 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поддерживаю, хоть она и валяется везде в fb2, но от ПСС Валюсинского, аналогичного ПСС Гончарова, не отказался бы.
|
––– Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут. В. Шефнер |
|
|
fortunato
авторитет
|
30 августа 2019 г. 19:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сделаем как-нибудь, но из чистой формальности и без объявления "ПСС", как видите. У него всего-то две книги. Просто есть мысль что-то о нем написать, так как есть любопытные моменты. Вот с "Большой землей" и пойдет.
|
|
|