автор |
сообщение |
AFeht
магистр
|
|
mx
гранд-мастер
|
|
Le Taon
активист
|
|
AFeht
магистр
|
21 декабря 2018 г. 06:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Le Taon А Кракен сильно отличается от романа, в который был переработан? Недавно его выпускали отдельно.
«Кракена» в сокращенной (первой журнальной) версии я не стал переводить, так как есть полная окончательная версия (выйдет в следующем году под названием «Лазурный мир»). Отличается, конечно — существенно.
|
|
|
AFeht
магистр
|
|
ааа иии
философ
|
|
AFeht
магистр
|
4 марта 2019 г. 06:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии Джек Вэнс многие годы дружил с Фрэнком Гербертом и Полом Андерсоном — но, как правило, они не отзывались друг о друге публично. В своей автобиографии Вэнс ограничивается нейтральными историями — о том, как они втроем строили яхту (скорее небольшой «плавучий дом») и о том, как они с Гербертом решили арендовать вместе жилье в Мексике, чтобы сократить расходы и некоторое время там работать.
В том, что касалось сочинений других фантастов, Вэнс вообще предпочитал держать свои мнения при себе, и Герберт, насколько я понимаю, тоже. По-видимому они считали, что это было бы «не коллегиально». Когда жена Вэнса, Норма, в разговоре за столом не слишком дружелюбно отозвалась о Хайнлайне (как о человеке, не как о писателе), Вэнс сразу остановил ее — он явно не хотел, чтобы личные и семейные отношения между писателями выплывали наружу. Он даже Хаббарда отказывался обсуждать, хотя принадлежал к лагерю писателей, осуждавших основание Хаббардом и его женой мошеннической религии.
Когда семьи Вэнса и Герберта совместно арендовали дом в Мексике, как-то вечером во время разговора за выпивкой Вэнс и Герберт вместе сочинили сюжет повести — просто для развлечения — а затем вытянули жребий, подбросив монетку, чтобы решить, кто из них эту повесть напишет. Жребий выпал Вэнсу, и он сочинил «Кларджес» (изданный первоначально в журнальном варианте под редакторским названием «Жить вечно»).
Перед отъездом в Мексику Вэнс арендовал дом в Калифорнии, куда к нему завалилась семья Герберта с огромным количеством багажа. Некоторое время обе семьи провели в этом доме, и как-то утром жены Вэнса и Герберта заметили на веранде неизвестно откуда появившуюся бутылку свежего молока. Это обстоятельство долго обсуждалось, предлагались всевозможные гипотезы, в том числе фантастические. В результате этих разговоров с Гербертом Вэнс сочинил рассказ «Призрак разносчика молока» (издан по-русски в моем переводе в сборнике «Мыслитель миров и другие рассказы»).
P.S. Фотографий Вэнса с Гербертом довольно много, и они оцифрованы, но публиковаться будут только с разрешения Джона Вэнса младшего.
|
|
|
ааа иии
философ
|
|
AFeht
магистр
|
4 марта 2019 г. 09:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Жаль, что оба поддались ложному корпоративному духу
Здесь я не могу с Вами согласиться, Вы судите с точки зрения читателя. Взгляните на это с точки зрения автора. Зачем портить давние дружеские отношения? Тем более, что авторское самолюбие отличается болезненной чувствительностью.
Подозреваю, что Вэнс — так же, как и большинство читателей, впрочем — считал продолжения «Дюны» переливанием одного и того же из пустого в порожнее, а поздние многословные опусы Андерсона — графоманским выжиманием денег за счет количества слов. Я знаю, что Вэнс, хотя и никогда не был богат, никогда не позволил бы себе опуститься до коммерческой требухи — по меньшей мере после того, как приобрел известность и перестал голодать. В его циклах, таких, как «Князья тьмы», «Тшай» («Планета приключений»), «Лионесс», «Сказания умирающей Земли», каждая следующая книга не хуже, а то и лучше предыдущей. Чего никак нельзя сказать о «Дюне» или о скучных 400-страничных сочинениях позднего Андерсона. Но зачем Вэнс стал бы об этом говорить? Зачем омрачать теплые воспоминания о дружбе в молодые годы?
Я спросил Вэнса: от чего зависит успех — от таланта или от удачи? Он поднял брови — так, как будто ответ представлялся ему совершенно очевидным — и сказал: «От удачи, конечно».
|
|
|
vxga
авторитет
|
4 марта 2019 г. 13:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Понимаю такое их решение, хотя — да, как читателю мне было бы, конечно, интересно. И да — присоединяюсь к поздравлениям, AFeht — колоссальный труд и, кажется, уникальный случай.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
AFeht
магистр
|
|
AFeht
магистр
|
4 марта 2019 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Если не ошибаюсь, вы ее тоже переводите?
Я перевел множество отрывков из этой автобиографии, размещенных мало-помалу на русской странице Джека Вэнса в Фейсбуке (здесь). Сейчас готовится американское переиздание автобиографии Вэнса, которое будет содержать неизвестные ранее фотографии из его семейных фотоальбомов, отсканированные моей женой. Фотоальбомы большие, там много работы. Когда эта работа будет закончена, скорее всего, мы подготовим русскую версию этой дополненной фотографиями книги. Тогда мне придется ее перевести полностью.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
4 марта 2019 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AFeht скорее всего, мы подготовим русскую версию этой дополненной фотографиями книги.
Вот это будет очень интересным и значимым дополнением к уже переведенным книгам, возьму на заметку.
|
|
|
ааа иии
философ
|
4 марта 2019 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AFeht Зачем портить давние дружеские отношения? Отмечу, что подразумеваете только негативное мнение. В то время как известны и благожелательные работы писателей о писателях — "В традиции" Суэнвика, например.
цитата AFeht Подозреваю, что Вэнс — так же, как и большинство читателей, впрочем — считал продолжения «Дюны» переливанием одного и того же из пустого в порожнее Увы, это только подозрения. Со своей стороны, стороны читателя, могу заметить: тайные общества посвященных, вроде Бене Гессери, Навигаторов/Гильдии, все эти обряды, фанатики, говорящие экивоками и сакральными цитатами, претенциозность торжественного обеда у герцога Лето — именно то, во что Вэнс любил метнуть свой гарпун. С другой стороны, Херберт постоянно пытался нырнуть в темные пласты психики, индивидуального и общественного, показать философа на троне и цену прогресса — "Дворец любви" Вэнса останавливается перед этим, как автобус перед линией прибоя. Дальше проезда нет, да и ехать не нужно — ему важны поступки и последствия, а не движущие мотивы, исторически или психиатрически обусловленные. Вэнс в "Лице" вывел своих "свободных жителей пустыни" (с оргией), а в том же "Дворце любви" есть многократно возрождаемая тираном личность. Но — Оранжевая католическая Библия и история ее создания из приложения к "Дюне" абсолютно в духе Вэнса.
|
|
|
AFeht
магистр
|
5 марта 2019 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии Я не принадлежу ни к каким «тайным обществам посвященных» — но первоначальную «Дюну» прочел с удовольствием, и даже мы с сыном как-то посмотрели всю многосерийную экранизацию «Дюны», хотя она местами чрезмерно затянута, на мой взгляд. Да и первый фильм «Дюна» мы с ним видели когда-то. Моя жена, однако, недолюбливает эту книгу, эти фильмы, гигантских червей и «людей с синими глазами».
Думаю, что Вэнс слегка завидовал финансовому успеху «Дюны» и способности Герберта иметь дело с киношниками. У самого Вэнса ни с телевидением, ни с Голливудом связи не сложились. В одном из интервью на вопрос, почему в Голливуде его не экранизируют, Вэнс раздраженно ответил: «Они там не джентльмены».
Я давно собирался прочесть «Эксперимент Досади» Герберта, Вы мне напомнили об этом.
|
|
|
Acra
новичок
|
|
AFeht
магистр
|
6 марта 2019 г. 02:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Acra скажите, а The Dragon Masters и The Last Castle входят в число ещё не изданных ваших переводов?
Скоро выйдут, там будут 3 повести в одном томе, вместе с «Чудотворцами» (Miracle Workers).
|
|
|
AFeht
магистр
|
6 марта 2019 г. 03:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Компания CreateSpace, печатавшая наши книги по запросу, с недавних пор полностью поглощена департаментом Kindle Publishing корпорации Amazon и теперь отказывается печатать книги по-русски. Что исключительно странно, так как, будучи отдельным дочерним предприятием, CreateSpace печатала любые русские книги без проблем. Поэтому нам приходится пользоваться с этой целью услугами другой компании, в которой несколько иной формат исходных файлов. Это привело к некоторой задержке издания новых томов Вэнса по-русски, но они выйдут в ближайшее время — компаний, издающих книги по запросу, уже много, и необъяснимые прибамбасы корпорации Amazon, которая давно уже потихоньку пилит сук, на котором сидит, ничего не изменят.
|
|
|
Acra
новичок
|
6 марта 2019 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AFeht Скоро выйдут, там будут 3 повести в одном томе, вместе с «Чудотворцами» (Miracle Workers).
Отличный том! Очень сильные повести, на мой взгляд, все три.
|
|
|