автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
Konbook 
 миродержец
      
|
|
stratus 
 авторитет
      
|
25 февраля 2019 г. 09:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А "Перстень царицы Савской"? Кажется, в этом топике упоминалось что он очень урезан в переводе? По-мне, так тоже вещь обалденная. Единственный роман Хаггарда, к-рый я дочитал без всякого интереса — "Мечта мира" об Одиссее.
|
|
|
Konbook 
 миродержец
      
|
25 февраля 2019 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
stratus "Савская" урезан на 20-25 тыс.слов) Как и "Люди тумана" на 40-45 тыс.слов; "Сердце мира" 50-55 тыс.слов"; "Ласточка" — 40 тыс.слов, "Эрик Светлоокий" — 40 тыс.слов, "Жемчужина Востока" — 38 тыс.слов.
|
|
|
stratus 
 авторитет
      
|
25 февраля 2019 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, будем надеяться, что переведут и издадут. А "Жемчужину Востока" в полном переводе, кажется, публиковали уже? Под назв. "Падение Иерусалима"? — Вот бы и его включили в очередной том 
|
|
|
Konbook 
 миродержец
      
|
25 февраля 2019 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
stratus хотелось бы надеяться. Да, "Жемчужина Востока" издавалась в полном под названием "Падение Иерусалима". Но там иллюстрации к ней не ахти. Так что рассчитывать на ее издание вряд ли стоит. Если, конечно, нет красивых иллюстраций. Из моего списка первые два романа стоит перевести заново и издать.
|
|
|
elias68 
 магистр
      
|
25 февраля 2019 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата stratus А "Жемчужину Востока" в полном переводе, кажется, публиковали уже? Под назв. "Падение Иерусалима"?
Совершенно верно. Существует прекрасный полный современный перевод Ибрагимова под названием «Падение Иерусалима». Дореволюцонное убожество Карпинской «Жемчужина Востока» предлагаю забыть, как кошмарный сон.
Первоклассный роман и иллюстрации к нему есть отличные.
|
|
|
Konbook 
 миродержец
      
|
|
elias68 
 магистр
      
|
|
Konbook 
 миродержец
      
|
25 февраля 2019 г. 15:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elias68 . Вместе с именем переводчицы.
И таких переводов не мало. Если не "Азбука" совершит чудо и переведет заново Хаггарда, то уж не знаю, кто это сделает.
|
|
|
Авантюрист 
 авторитет
      
|
25 февраля 2019 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чуда не ждите. Никогда "Азбука"не будет издавать малоизвестные романы, да ещё если к ним нет достаточного количества иллюстраций. Вы что, до сих пор не поняли их политику? Это может делать только "Вече".Они уже и так перевели много прекрасных вещей. Ну да, вам же хотелось бы на лучшей бумаге. Хотеть не вредно. Но не смотря на то, нравится вам "Вече", или нет — они в данном случае вне конкуренции, и никто зтим больше заниматься не будет.
|
|
|
pacher 
 философ
      
|
25 февраля 2019 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист Но не смотря на то, нравится вам "Вече", или нет — они в данном случае вне конкуренции, и никто зтим больше заниматься не будет.
Аминь. Почему бы вам не переместиться в тему Вече и не спеть свои дифирамбы там? Думаю там вас лучше оценят.
|
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
25 февраля 2019 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Авантюрист Хмм, неужели за последние несколько часов в "Азбуке" сменился главный редактор? Вы так уверенно решаете что издательство будет делать, а что нет — такое может только главред делать.
Серии уже четыре года, у нее своя ниша, ее никто закрывать не собирается. В ней уже вышли пять омнибусов Хаггарда, скоро будет шестой. Потом седьмой. А там посмотрим, может, и до менее известных романов дело дойдет. И до рисования иллюстраций — мы так уже делали с парой-тройкой романов того же Хаггарда. Или какие-то романы будут без иллюстраций — и так уже было, опять же у Хаггарда. Все возможно. Не зарекайтесь и не решайте за других.
PS: На самом деле, очень многое зависит от д'Ивуа. Будет продаваться — в серии возможно станет многое. Встанет в продаже колом — многое станет малореальным. Хотя к Хаггарду это весьма мало относится, это очень известный писатель, более того — главный редактор любит его творчество.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
nikko 
 авторитет
      
|
25 февраля 2019 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист Чуда не ждите. Никогда "Азбука"не будет издавать малоизвестные романы, да ещё если к ним нет достаточного количества иллюстраций. Вы что, до сих пор не поняли их политику? Это может делать только "Вече".Они уже и так перевели много прекрасных вещей. Ну да, вам же хотелось бы на лучшей бумаге. Хотеть не вредно. Но не смотря на то, нравится вам "Вече", или нет — они в данном случае вне конкуренции, и никто зтим больше заниматься не будет.
Видно, что в Азбуке нет стальных фаберже и нет желания заниматься продвижением впервые переведенных на русский язык романов Хаггарда. Что касается издания романов Хаггарда согласен Вече здесь вне конкуренции, им бы чуть чуть бумагу получше.
|
|
|
Lemot 
 гранд-мастер
      
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
25 февраля 2019 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я бы попросил обсуждать издательство "Вече" в теме этого издательства на этом форуме. А это тема "Азбуки". Если это кому-то неясно, ну что ж, на следующем сообщении про издательство "Вече" я нажму кнопку вызова модератора.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Авантюрист 
 авторитет
      
|
26 февраля 2019 г. 02:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цитата Edred "Правильный принцип: "лучшее, известное и с хорошими оригинальными иллюстрациями". По последнему критерию, к сожалению, приходится отсеивать многие лучшие и известные произведения." Буду только рад, если издательство поступится этим правильным принципом. Время покажет.
|
|
|
Konbook 
 миродержец
      
|
26 февраля 2019 г. 07:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист Никогда "Азбука"не будет издавать малоизвестные романы, да ещё если к ним нет достаточного количества иллюстраций.
Я говорю об известных романах, но сильно сокращенных (а какие я упоминал: "Люди тумана", "Сердце мира", "Жемчужина Востока"). А потом уже о чуде в виде: "Алая Ева", "Желтый бог", "Утренняя Звезда", "Владычица Зари", "Луна Израиля", "Дева Солнца".
цитата Edred Хотя к Хаггарду это весьма мало относится, это очень известный писатель, более того — главный редактор любит его творчество.
Это очень обнадеживает.
|
|
|
an2001 
 миротворец
      
|
26 февраля 2019 г. 08:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Я бы попросил обсуждать издательство "Вече" в теме этого издательства на этом форуме. А это тема "Азбуки". Если это кому-то неясно, ну что ж, на следующем сообщении про издательство "Вече" я нажму кнопку вызова модератора.
сообщение модератора Модераторы тоже читают эту тему. И поддерживают озвученную точку зрения. Обсуждение других издательств в теме, посвящённой конкретной серии, это оффтоп.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Serega_Kozopas 
 активист
      
|
26 февраля 2019 г. 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred спасибо редактору и вам, за то что подарили Хаггарду новую жизнь.  Надеюсь Поль д'Ивуа выстрелит и мы увидим не менее интересных авторов! 
|
|
|