автор |
сообщение |
DemonaZZ 
 философ
      
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
22 января 2009 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ыыых... я проглядел Шиллера... ![8-]](/img/smiles/blush.gif) 
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Irena 
 философ
      
|
22 января 2009 г. 18:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А японцев почему нет? И Байрона нет... А также Блейка, Кольриджа... И почему только классики — я, может, Лорку люблю?
Или все они будут в продолжениях?
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
sham 
 миротворец
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
sham 
 миротворец
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
verta 
 активист
      
|
22 января 2009 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень нравится Омар Хайям. Из последних приобретений — Тиото Токашири "Последняя надежда". Очень интересный перевод Лосно, практически без рифмы, но с глубоким смыслом. Похоже на высказывания философов древнего Китая.
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
22 января 2009 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Бёрнс... У меня даже дома где-то есть папочка... а в ней — мои переводы его стихов... может, когда решу и издам? Но пока — пущай лежат... как и мой перевод "Маленького Принца" Экзюпери... Впрочем, мой перевод "Принца" хуже, чем у Норы Галь, так что пущай он и дальше в архиве пылится...
|
|
|
ladykepnet 
 магистр
      
|
22 января 2009 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Шекспир, Данте Алигьери, Хайам.
|
––– Cлабые скажут «не судьба»... сильные скажут «я попробую еще раз»... а самые сильные скажут «я буду пробовать до тех пор, пока вс |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
22 января 2009 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еврипид (а где Эсхил и Софокл?), Сафо, Руставели, Низами, Данте, Петрарка, Камоэнс, Тассо, Бёрнс.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
22 января 2009 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Низами
Мне всегда больше нравился Навои (как автор поэм), а также Хафиз (как автор лирики). Собственно, Хафиза я тоже причисляю к восточным поэтам с неповторимой манерой. А вот Фирдоуси, Саади, Низами, Джами... как-то я в них путаюсь. Не могу отличить поэзию одного от поэзии другого. Может, в переводах дело...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Paganist 
 гранд-мастер
      
|
24 января 2009 г. 01:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
РОБЕРТ БЁРНС. приятно удивлён, что он не пасёт задних, а очень даже среди лидеров. ну и Хайям. куда ж без него 
|
––– Мы - дети вечности, Путь наш - дорога ветров |
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
24 января 2009 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гомер, Еврипид (почему тогда нет Софокла с Эсхилом?), Катулл, Сафо, Рудаки, Руми, Фирдоуси, Низами, Шекспир, Мильтон, Шиллер, Бёрнс. Еще кое-какие персы и проч...
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
24 января 2009 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Опрос, имхо, не очень корректный. Надо указывать переводчика или отмечать, что читал в оригинале. Пример. Бёрнс в переводах Маршака и Багрицкого — две очень большие разницы. Или возьмём Омара нашего Хайяма. Переводчиков — десятки. Здесь и выбрать трудно. Мне лично к душе переводы Державина как классика, Тхоржевского как романтика и Голубева как (кроме просто хороших переводов) исследователя, который попытался — и вроде получилось — рассказать, почему Хайям говорил так, а не иначе. Ведь не писал Хайям — все записи его "Рубаи" проявились минимум лет через 100 после его смерти. А сколько было подражателей... И где Эдгар По?
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
25 января 2009 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хыча И где Эдгар По?
цитата ФАНТОМ голосование — в трех частях....
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
stogsena 
 миротворец
      
|
|
squirrel 
 философ
      
|
27 января 2009 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Катулл, Хайям, Шекспир. Сомневалась насчёт Ронсара — очень он мне нравился в подростковые и ранне-студенческие годы, но с тех пор не перечитывала. А любимые поэты — это ведь те, к кому всю жизнь возвращаешься-обращаешься?.. Всё-таки проголосовала и за Ронсара.  Но в целом список (все три части) вызвал некоторое недоумение. Я, наверное, не совсем поняла: в каком смысле "поэт"? Автор лирических произведений? — Потому и не выбрала обожаемого Гомера.
цитата sham а где же Софокл и Эсхил??? раз есть Эврипид ... их же там 3-е во всех учебниках фигурируют... они даже по-моему являлись представителями 3 поколений древнегреческой поэзии...
В том-то и дело, sham, что они во всех учебниках представители драматургии, а не лирической поэзии. Или имелись в виду поэты в отличие от прозаиков? Тогда я сильно не права была в своих вариантах, но переголосовать уже не получится...
|
––– В жизни всё не так, как на самом деле... |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
10 февраля 2010 г. 04:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из этой части — Бёрнс. Правда, с детства не перечитывал. Но в детстве очень любил.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|