Серия Мир приключений ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Мир приключений" (Азбука)»

Серия "Мир приключений" (Азбука)

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 5 августа 2015 г. 00:00  
цитировать   |    [  ] 
В теме обсуждаются книги серии Мир приключений от издательства Азбука.

Серия на сайте издательства


Мир приключений (иллюстрированный)

Издательская колонка

Авторская колонка Edred


Цитата от Edred
цитата
Есть идеи новых книг в серию? Предлагайте. Условий три, все три обязательные:
1. Не «Наследник из Калькутты»;
2. Роман не должен быть забыт, забытые авторы не для МП/МФ;
3. Книга должна быть кем-то ранее хорошо проиллюстрирована.
Наличие/отсутствие имущественных авторских прав не играет никакой роли, надо будет — найдем автора/художника/наследников и договоримся.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 декабря 2018 г. 07:47  

цитата ЭдуардКр

Такое впечатление что издательство- шарашкина кантора. Нет четкого плана. За что люди деньги получют. С выпуском книг это вообще тайны мадридского двора. Серия чахнет. Издательству деньги не нужны. Проще это бардак.

сообщение модератора

ЭдуардКр получает предупреждение от модератора
Приглашение к склоке
–––
"Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего".
Плутарх


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 декабря 2018 г. 10:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Edred

может быть, другой том вперед пустим, раз с этим такие задержки.

Может Сандокан начнется? Ведь первые романы переведены.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 декабря 2018 г. 11:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Cas

Может Сандокан начнется? Ведь первые романы переведены.

Поддерживаю. Думаю Сандокан устроит многих читателей. Отличный цикл.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 декабря 2018 г. 12:41  
цитировать   |    [  ] 
Ну это вряд ли. Первые 2 романа о Сандокане иллюстрировал Гамба, а он правовой. Так что пока права на него не закончатся, или пока с наследниками не договорятся, Сандокана не будет. Разве,что если какие — то другие иллюстрации найдутся, например тех же чехов, если они в природе существуют, в чём я очень сильно сомневаюсь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 декабря 2018 г. 12:58  
цитировать   |    [  ] 
Цитата Edred в ветке "Издатель Мамонов В.В.":

Последний раз про Сандокан я писал, что мы проясняем связи с наследниками художника Пипина Гамбы, который умер в 1954 году. Владимир Мамонов этого художника уже издавал, так что рано или поздно мы выясним есть ли у него наследники и кто они. А Гамба иллюстрировал первые два романа из Сандокана, так что без него никак. Вполне возможно, что мы разберемся с этим не завтра, а, скажем, через год (как время будет покопаться и потормошить наших итальянских респондентов), но когда разберемся — Сандокан будет издан.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 декабря 2018 г. 13:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndreyOs

но когда разберемся — Сандокан будет издан

И вспомнилась строчка из Высоцкого:"Треугольник будет выпит. Будь он параллелепипед, будь он круг, едрена вошь!"...
И фраза Марка Порция Катона Старшего. "Карфаген должен быть разрушен"
И смешались все эти фразы в одну: Сандокан должен быть издан. И будет издан, едрена вошь!:-)
Присоединяюсь ко всем голосующим за издание всей сандоканианы в рамках серии МП.


активист

Ссылка на сообщение 11 декабря 2018 г. 14:29  
цитировать   |    [  ] 
AndreyOs :Вполне возможно, что мы разберемся с этим не завтра, а, скажем, через год[/q] ( а может, через два-три и т.д...:beer:)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 декабря 2018 г. 14:54  
цитировать   |    [  ] 
Шамбала Подождём немного, ничего страшного.:beer:


новичок

Ссылка на сообщение 13 декабря 2018 г. 20:25  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
Ссылка на сообщение 13 декабря 2018 г. 20:26   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


новичок

Ссылка на сообщение 15 декабря 2018 г. 18:46  
цитировать   |    [  ] 
Интересны произведения Фредерика Марриэта... Например — "Корабль-призрак" и "Пират"! Насчёт иллюстраций сведений не имею.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2018 г. 20:47  
цитировать   |    [  ] 
max.fursa.1
Кое-что будет, и довольно скоро. Но подробностей вам придется подождать еще какое-то время.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2018 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 
max.fursa.1 Да, "Корабль-призрак" — хорошее произведение


новичок

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 11:59  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


новичок

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 12:24  
цитировать   |    [  ] 
Edred кое-что буду ждать, спасибо!


миротворец

Ссылка на сообщение 16 декабря 2018 г. 16:43  

сообщение модератора

max.fursa.1 получает предупреждение от модератора
оффтоп
–––
"Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего".
Плутарх


активист

Ссылка на сообщение 17 декабря 2018 г. 01:19  
цитировать   |    [  ] 
Если будет Фредерик Марриэт, то я ооооочень надеюсь, что его переведут заново — дореволюционные переводы ужасны и сильно сокращены. Говорю по личному опыту ибо сравнивал.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2018 г. 01:58  
цитировать   |    [  ] 
angrax
Именно так и будет.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


магистр

Ссылка на сообщение 17 декабря 2018 г. 22:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Edred

angrax
Именно так и будет.


Уж коли речь зашла о Марриете, что само по себе хорошо, то было бы полезно вспомнить, что же существует на данный момент из новых переводов.
А их навскидку всего два
"Мичман Изи"(перевод В. Томилова) и "Дети нового леса"(перевод А. Иванова, А. Устиновой)
То что издавалось в девяностых под именами Кутырина и Семибратовой скорее всего не переводы, а отредактированное сокращенное старье.

Из старых переводов хотелось бы обратить Ваше внимание на роман "Морской офицер Франк Мильдмей" в переводе Ростислава Скаловского.

Ростислав Карлович Скаловский — генерал-майор флота, теоретик пароходного дела, главный редактор журнала "Морской сборник"(Википедия)

В 1837 году, будучи тогда еще лейтенантом, перевел с английского означенный выше роман, причем перевод полный и очень неплохой. Тут нужно принять во внимание следующие факторы, говорящие в его пользу
1. Переводчик — современник автора
2. Знаток морского дела
3. Сам наделен писательским дарованием(в частности был биографом адмирала Ушакова)

То есть Скаловский во всех смыслах- как сейчас принято говорить "глубоко в теме", вряд ли кто-то из современных переводчиков переведет лучше него.

По моему субъективному мнению этот перевод очень адекватно передает роман Марриета, год первой публикации в данном случае пугать не должен. Несмотря на то, что этот же перевод много позже был издан Сойкиным, к издательской политике последнего он не имеет ни малейшего отношения.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2018 г. 23:01  
цитировать   |    [  ] 
elias68
Спасибо, но дореволюционные переводы Марриета — это только зря бумагу переводить. Сильно порезано, авторский стиль убит. У нас уже переведен некий роман (называть пока не могу) заново, хорошим переводчиком, сейчас на редактуре. Когда дойдет до плана — узнаете подробности, это будет довольно скоро. Апрель-май-июнь. Где-то там.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.
Страницы: 123...257258259260261...548549550    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Мир приключений" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Мир приключений" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх