автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
25 ноября 2018 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Старшее поколения, да и я, чего грешить, текстовики. То есть — для нас текст первичен.
А вот здесь я с Вами полностью не согласен. Я много старше Вас и собираю книги с 10-12 лет и всегда отдавал предпочтение иллюстрированым изданиям. И был очень удивлен, когда впервые попав на книжный рынок, в 15 лет, и познакомишись там с книголюбами старшего поколения, узнал, что у них тот же подход — наличие илл. в книге очень желательно. И не зря с незапамятных времен существуют традиция книжной илл. и такие издания всегда ценились выше голого текста. Текст, безусловно, первичен, но интересующий Вас (нас) текст, обрамленный прекрасными илл., для знатоков книг ценен вдвойне независимо от поколения.
|
|
|
negrash
миротворец
|
25 ноября 2018 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium Текст, безусловно, первичен, но интересующий Вас (нас) текст, обрамленный прекрасными илл., для знатоков книг ценен вдвойне независимо от поколения.
|
|
|
Zenya32
авторитет
|
|
Dimetrium
авторитет
|
|
nikko
авторитет
|
25 ноября 2018 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium И не зря с незапамятных времен существуют традиция книжной илл. и такие издания всегда ценились выше голого текста.
Никто не говорит, что нужно отказываться от иллюстраций. Если к книге нет иллюстраций их можно заказать. Если позволяет бюджет издания. Дело в другом зачастую всё сводится к банальной перепечатке уже существующих изданий. Нужно идти дальше, открывать новые имена. Переводить. Покупать права. Я вот недавно с удовольствием познакомился с творчеством Збигнева Ненацкого, отличный автор. Но он почему то даже в СССР печатался только на Украине. Две книги вышло на украинском языке.
|
|
|
nikko
авторитет
|
26 ноября 2018 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zenya32 Посмеялся от души, такая глубокая аналитика, спасибо
Это был юмор если Вы не поняли. Но имхо, может кто то да задумается, как улучшить работу издательства.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
26 ноября 2018 г. 00:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Готов подписаться под каждым словом уважаемого Dimtrium. Мне 60, а хорошие иллюстрации обожаю, и не потому, что впал в детство на старость лет, а потому что всегда ценил и любил этот вид искусства, но при всём том и текст для меня безусловно важен.
|
|
|
Konbook
миродержец
|
26 ноября 2018 г. 08:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Особенно когда один роман изначально известен? Ну-ну. Когда состав опубликуют, вас ждет разочарование.
Ну известно по крайней мере о двух романах. Догадаться какой войдет в первый том не трудно, тем более и вы о нем говорили, и он очень известный и популярный; второй вы называли и говорили о полном переводе...
Но раз ждет разочарование, значит можно предполагать издание "Прекрасной Маргарет"", "Хозяйки Блосхолма". Другие вариантов не вижу...
Но теперь можно и не ожидать с таким нетерпением Хаггарда...
|
|
|
Шамбала
активист
|
26 ноября 2018 г. 10:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konbook теперь можно и не ожидать с таким нетерпением Хаггарда... Правильно. Последние вещи какие-то слабенькие, даже не стал и дочитывать. Видимо, прктически лучшее уже издано...
|
|
|
Konbook
миродержец
|
26 ноября 2018 г. 10:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шамбала Правильно. Последние вещи какие-то слабенькие, даже не стал и дочитывать. Видимо, прктически лучшее уже издано.
Нет, я имею в виду в "Мире приключений". Раз там будет одно переиздание... Не сказал бы, что "Стелла" и "Осколки вечности" слабенькие... Прочел с большим удовольствием, за душу взяло... Нет, у Хаггарда остались интригующие книги... Я вот перевел аннотацию романа "Рассвет", он меня заинтересовал. Классический викторианский роман. Он, конечно, первый в творчестве Хаггарда, но не думаю, что худший. Ждем, конечно, полных переводов "африканских" 0романов, но с ними все тяжело, судя по ответу Edred... Не приходится ожидать и "Сердце мира", "Желтого бога" и "Жемчужину Востока".
|
|
|
elias68
магистр
|
27 ноября 2018 г. 00:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konbook Но раз ждет разочарование, значит можно предполагать издание "Прекрасной Маргарет"", "Хозяйки Блосхолма". Другие вариантов не вижу... Но теперь можно и не ожидать с таким нетерпением Хаггарда...
Ну, тут как говорится на вкус и цвет... Я как раз жду с нетерпением именно этот вариант и даже немного расстроился, что придется дольше ждать из-за нового перевода, что кроме того не придает уверенности в плане именно такого содержания.
В принципе, столь пренебрежительно упомянутые романы — действительно лучшее, что есть у Хаггарда в жанре историко-приключенческого романа. Так сказать "обязательная программа". Любое собрание романов будет без них неполным. Так что если с чего-то начинать, то было бы оправданно именно с них. А дальше видно будет. Может будут еще тома. Финал открыт. Где будет поставлена точка мы не знаем. Поэтому и хотелось бы видеть в комплектовании очередных томов некую завершенность и цельность, с тем чтобы потом не удивляться, а как так получилось, что тот или иной прекрасно иллюстрированный общепризнанный шедевр Хаггарда так и не был издан в серии. Если исходить исключительно из литературных достоинств, то и "Деве солнца" и "Сердцу мира" место в томе эдак двенадцатом, если таковой выйдет, что, правда, не слишком реально. Они значительно слабее и "Дочери Монтесумы", и "Прекрасной Маргарет", да чего уж там, просто откровенно слабые. Какой смысл в первую голову переводить их заново только для того, чтобы окончательно убедиться, что беда тут не только в плохом переводе.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 ноября 2018 г. 00:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elias68 придется дольше ждать из-за нового перевода, что кроме того не придает уверенности в плане именно такого содержания.
О, есть все-таки здесь люди, которые внимательно читают то, что я пишу! Браво!
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Konbook
миродержец
|
27 ноября 2018 г. 09:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elias68 В принципе, столь пренебрежительно упомянутые романы — действительно лучшее, что есть у Хаггарда в жанре историко-приключенческого романа
А где вы заметили пренебрежительность к этим романам? Я их тоже люблю и ни сколько не принижаю литературных качеств... Дело в количестве переизданий данных романов... И собрания сочинений в данной серии никто не обещал!
цитата Edred О, есть все-таки здесь люди, которые внимательно читают то, что я пишу! Браво!
Ваши комментарии всегда читаю с удовольствием и стараюсь делать это максимально внимательно (Ваша ирония и сарказм немного обижает). В частности и о новых переводах, которые тормозят процесс. Но Вы говорили только о двух томах лучших произведений Хаггарда, а значит процент переиздания интересных (сокращенность — не признак слабости сюжета книги, как считает elias68), достойных романов, минимален.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 ноября 2018 г. 11:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konbook Ваша ирония и сарказм немного обижает
Это есть, извините. Невозможно "вариться" в издательском деле почти 30 лет и почти 25 лет читать в интернете рассуждения читателей о том, как должны работать издатели, не вооружившись предварительно иронией и сарказмом. Это не против вас направлено, это мой щит, моя шапочка из фольги.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Konbook
миродержец
|
27 ноября 2018 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred я вас прекрасно понимаю, за столько лет вам попадались самые разнообразные личности... Но таковы уж мы читатели, извините... А поскольку моя любовь к Хаггарду безгранична, вынужден отстаивать свои интересы) Потому что, если не "Азбука", то больше никто не издаст полные переводы достойных, но, увы, не очень известных романов Классика.
|
|
|
nikko
авторитет
|
27 ноября 2018 г. 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Это есть, извините. Невозможно "вариться" в издательском деле почти 30 лет и почти 25 лет читать в интернете рассуждения читателей о том, как должны работать издатели, не вооружившись предварительно иронией и сарказмом. Это не против вас направлено, это мой щит, моя шапочка из фольги.
Edred, если выпустите в серии МП весь цикл о Сандокане (Пираты Малайзии) Эмилио Сальгари. С иллюстрациями. Так и быть прощу Вам всю иронию и сарказм.
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 ноября 2018 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konbook Потому что, если не "Азбука", то больше никто не издаст полные переводы достойных, но, увы, не очень известных романов Классика.
Ну, как я уже писал, очередной том составлен, этот состав утвержден, там три романа, один сейчас отдан в новый перевод. Фактически, еще не отдан, ждет очереди — хорошие переводчики все заняты ведь постоянно. Поэтому том будет, но нескоро. А над составом второго я еще думаю...
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
27 ноября 2018 г. 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikko если выпустите в серии МП весь цикл о Сандокане (Пираты Малайзии) Эмилио Сальгари. С иллюстрациями.
Первые пять или шесть романов на русском уже выходили. Получается, будет повторение ситуации с тем томом, который сейчас готовится к печати — переиздание уже ранее неоднократно опубликованного, но с иллюстрациями. И как тогда ваши ожидания согласуются с этим?
цитата nikko Если честно меня уже разочаровал следующий том Сальгари. Судя по всему и следующий Хаггард разочарует. Не вижу смысла покупать, то, что уже изданно десятки раз.
Так что давайте подождем продаж трилогии "На Дальнем Западе". Если многие покупатели решат также, как и вы — то тогда первые тома Сандокана издавать в МП нельзя, а издавать последующие без первых — это вообще ни в какие ворота не лезет.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Konbook
миродержец
|
27 ноября 2018 г. 12:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred А над составом второго я еще думаю...
Не исключайте те романы, на издание которых надеются участники форума и которые неоднократно упоминались. Плохого ведь не советуем). А у Вас все обязательно получится, не может не получиться!
цитата Edred один сейчас отдан в новый перевод
Отличный роман! Называть не буду, уже все догадались о каком произведении идет речь)
|
|
|