автор |
сообщение |
ortega911
миротворец
|
|
Seidhe
миротворец
|
14 сентября 2018 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алексей121 Буду ждать! Я так-то тоже прочитать планирую, просто ещё слишком свежо разочарование от "Модноверия", про которое было много слов и обещаний, а на деле вышло
|
|
|
Алексей121
миротворец
|
16 сентября 2018 г. 01:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe это которое под эгидой РПЦ выходило?
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
pol313
активист
|
19 сентября 2018 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тёмными можно назвать такие веб-новеллы как "Чернокнижник в мире магов" (лучшее из законченного в жанре что мне попадалось гг задаётся целью и следует по САМОМУ короткому пути, если вдруг кому-то случайно помогает то лишь в своих интересах. 1200 глав по хорошему можно разделить на несколько книг, это всё не вода, сюжет радует до самого конца); Повелитель (Overlord)(не дописана, но определённо стоящая ); Искатель подземелья (очень живо); Защита подземелья (диалоги которых хочется больше действа); Пожирающая смерть Это самые интересные тёмные гг что мне попались, у всех есть важная и далёкая цель (бессмертие, спасение мира, понимание кто ты есть, уталить голод, найти старых товарищей), но прийти к ним надо не допуская препятствий в виде морали и использовать мозг.
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Johann_Wolden
авторитет
|
19 сентября 2018 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эммм... Судя по языку, которым написано это сообщение, рекомендации такого плана верить решительно невозможно. На саморекламу смахивает к тому же.
|
––– "Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов |
|
|
pol313
активист
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
pol313
активист
|
|
pol313
активист
|
|
miamortu
философ
|
|
Randon
философ
|
19 сентября 2018 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Глава 1: Реинкарнация
"Как же раскалывается голова..." Это первое, о чем подумал Фан Мин после пробуждения. Он чувствовал себя так, будто он был с похмелья. Боль была настолько адской, что голова вот-вот лопнет. Все выглядело так, будто он ехал внутри арбы. Его тело трясло то вверх, то вниз, отдавая в голову невыносимой болью. Преодолевая боль, Фан Мин сделал несколько резких вздохов. Едва открывши глаза, он осмотрелся по сторонам.
Нет, спасибо. На пару глав меня не хватит. Не хочу обидеть, но, с моей колокольни, низкий уровень текста тут виден сразу. Рискну дать совет: не надо гнаться за дикими объёмами. Уж лучше написать что-нибудь менее монументальное, а потом долго и упорно вычитывать, редактировать и переписывать. Ну и читать больше, чтобы повысить навык владения языком.
|
|
|
Sopor
авторитет
|
|
pol313
активист
|
19 сентября 2018 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Randon среди китайской фантастики WMW занимает одно из первых мест, но на вкус и цвет как говорится) Мне самому китайщина малоприятна из-за воды и шаблонности, но WMW выделяется среди них очень сильно)
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
Randon
философ
|
|
YetAnotherReader
авторитет
|
19 сентября 2018 г. 22:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LN и WN довольно тяжко читать — обычно переводчики не пытаются приводить текст к литературному виду, что на английском, что на русском языках. На выходе получаются сплошные предложения без сказуемых, диалоги оформленные в рамки「」 , сохраняются привычные любителям аниме хонорифики и всяческие оне\онии-сама. Кроме того, очень часто теряются незнакомые переводчику фразеологизмы, придавая диалогам сильный налёт сюра. А ещё там действительно стены текста, которые выкладываются главами по мере написания и довольно часто команда переводчиков-энтузиастов меняется несколько раз, вместе с командой обычно меняется написание всех или большинства имён собственных. Да и при работе одной команды, терминология меняется от того места, где переводчик обнаружил более верное значение слова, ранее вышедшие главы почти никто не причесывает.
Учитывая, что творчество и без того не превосходит среднюю самиздатовскую лит-РПГ и\или попаданцев, погружения в этот омут оно обычно не стоит. А для антуража можно почитать того-же Метельского. Или даже мангу\манхву по этим же произведениям — там текста меньше и огрехи не видны.
P.S. из того что смотрел, тёмным фентези не смог бы назвать ничего — мне сильно сбивают настрой элементы лит-РПГ с левелапами, комические вставки и невероятная крутизна персонажей.
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
YetAnotherReader
авторитет
|
19 сентября 2018 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Справедливости ради, я способен получать удовольствие и от азиатских новелл, там встречаются интересные описания и идеи. Но даже при том, что мой мозг отравлен закалён просмотром аниме, обычно не выдерживаю напора мэрисьюшности и бросаю на середине.
До конца дочитал только "Vampire Hunter D", с перебором крутизны, особенностями перевода и бедностью эпитетов там тоже всё плохо, но меня спас подсмотренный в интернете приём — переименовывать на лету местную кровососущую знать в функционеров коммунистической партии, превращая просто плохой текст в полный благородного безумия трэш. С этим чудесным рецептом за лето добил последние восемь повестей.
|
|
|