автор |
сообщение |
SeverNord
авторитет
|
26 декабря 2017 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tankogradez а в ближайшие пол года — год стоит ждать перевода "The Heart of What Was Lost" и "The Witchwood Crown"
да.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Sopor
авторитет
|
|
SeverNord
авторитет
|
27 декабря 2017 г. 11:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor давайте дождемся анонса от издательства, думаю, что он последует примерно в феврале-марте.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
AIDAR
активист
|
|
SeverNord
авторитет
|
9 января 2018 г. 21:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AIDAR Эксмо?
| Издательство: М.: Э: Fanzon, 2018 год, 3000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка + супер, 352 стр. ISBN: 978-5-04-092274-1 Серия: Fantasy World Аннотация: «Сердце потерянного» — прекрасный приквел к эпической фэнтези миру Остен Ард, которым Тэд Уильямс продолжает свою знаковую трилогию. Остерн Ард вдохновила многих современных писателей, включаю Джорджа Мартина, Патрика Ротфусса и Кристофера Паолини, и сделала Тэда Уильямса одним из самых значимых фэнтези-писателей современности. В концовке «Ордена Манускрипта» Инелуки, Король Бурь, бессмертный призрак ужасной и демонической силы, был в шаге от того, чтобы остановить Время и уничтожить человечество. Он был побежден коалицией смертных мужчин и женщин, объединившихся с его собственными бессмертными потомками – ситхами.
Вслед за падением Короля Бурь, преданные приспешники Инелуки – норны, темные кузены ситхов, решили покинуть земли людей и отступить к северу к Наккиге, их старинной крепости расположенной в полой сердцевине Пика Бурь. В то время как норны следуют к своей спасительной гавани, смертный Риммерсман герцог Исгримнур посылают в погоню армию, чтобы положить конец атакам норнов и навсегда победить их нестареющую Королеву Утук’ку.
Два солдата с Юга, Порто и Эндри, вступили в смертную армию чтобы помочь в достижении амбициозной цели – однако по мере того, как они продвигаются всё дальше и дальше на замерзающий север, мужественно встречая жестокое сопротивление и убийственную магию отступающих норнов, они не могут понять, что же они делают так далеко от дома. Тем временем норны должны противостоять угрозе истребления от рук Исгримнура и его смертной армии.
Виеки, глава Ордена Строителей, объединяющего норнских военных инженеров, отчаянно ищет пути помочь своим людям достичь горы – и тем предотвратить уничтожение своей расы. Но две армии в конце концов столкнуться в битве, которую запомнят, как Сражение в Наккиге, странной и смертельной битве, настолько наполненной темным колдовством, что она грозит уничтожить не просто одну из сторон, но и, вполне вероятно, всё на свете.
Виеки Строитель, заблокированный внутри горы, в то время как смертные пытаются разрушить ворота Наккиги, обнаружит тревожные секрет о своем виде, загадки прошлого и настоящего, олицетворяемые бесценным камнем, известным как Сердце Потерянного. Комментарий: Роман из цикла "Остен Ард". Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Аникина. |
|
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
SeverNord
авторитет
|
9 января 2018 г. 21:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может в этом случае: а ну нафиг эту супер обложку — пусть будет обычная, повторяющая оригинальную
А , Fanzon?
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Feanor14
новичок
|
9 января 2018 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот это новость!!! Однако перевели таки как Сердце Потерянного, а не Сердце Того, Что Было Утрачено... и не Сердце Утраченного.. Ну не беда, главное оно есть
Полагаю что вероятно не за горами и Корона из Ведьминого дерева, которую сейчас в оригинале читаю.
Обе книги — Огонь!
Жду марта 2018!
|
|
|
Serega_Kozopas
активист
|
|
Апельсин
авторитет
|
10 января 2018 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Feanor14 Очень круто ? Вы так радуетесь,хотя можете читать в оригинале..
|
––– На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше. Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту. |
|
|
Апельсин
авторитет
|
10 января 2018 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Serega_Kozopas В аннотоции пишут,что приквел..наверное,сможем....
|
––– На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше. Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту. |
|
|
SeverNord
авторитет
|
10 января 2018 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всё же это приквел новой трилогии, а не цикла. Там старые знакомые персонажи. Я оригинал не видел, но возможно, те кто читал подскажут — есть ли там в тексте что-то типа введения о прошлых событиях для новичков?
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
vachap
авторитет
|
10 января 2018 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В аннотации ошибка. Верховным магистром Ордена Строителей был Яарик. Вийеки (которого редактор сделала Виеки) был старшим помощником Яарика. И я по-прежнему считаю, что упрощение "Сердце Потерянного" неверное. Название книги должно было передавать тот смысл, который вложил в него автор. Потом начнут все валить на переводчика. А здесь именно вмешательство редактора. Причем, не очень хорошее. Вот были же у Юнгер риммеры. Нет, теперь снова Риммерсманы (именно с большой буквы). Зачем эта недоделка из самопальных переводов Манускрипта? Мы же не называем эстонцев Эстонцеманами, а грузин — Грузияманами. Это люди из Эстонии, Грузии или Риммерсгарда. Лично я в печали от редактуры. А мы с Тамийа-химе им такой замечательный глоссарий сделали... Все попусту.
|
|
|
космея
магистр
|
|
SeverNord
авторитет
|
10 января 2018 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Опять редакторский произвол...
Но издают — это уже хорошо, несколько подправленных имен/наименований мы переживем. Лишь бы до конца все издали
космея, это тот случай, когда надо покупать — иначе прекратят Уильямса вообще издавать.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
mooncar
магистр
|
10 января 2018 г. 12:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Лишь бы до конца все издали
Очень точное пожелание. Вот прямо очень. Ох уж эти традиции издания Т. Уильямса в Российской Федерации.
|
|
|
Phelan
магистр
|
10 января 2018 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это ведь аннотация со страницы книги (© Перевод аннотации radag), а не издательская.
|
––– Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff |
|
|
космея
магистр
|
10 января 2018 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord космея, это тот случай, когда надо покупать — иначе прекратят Уильямса вообще издавать. Я предпочту не покупать, зачем покупать отсебятину и хотя это мой любимый автор, но лучше будет совсем не иметь этих книг, ну разумеется это мое личное мнение
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
10 января 2018 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вийеки / Виеки риммеры / Риммерсманы
Неприятно, но трагедии нет. Даже если что-то еще всплывет, я предпочту купить. И буду молится, чтобы новых читателей и поклонников в России прибавилось у писателя. Только тогда начнут его активнее издавать/переиздавать. По другому сейчас и не будет. Все зависит от продаж. К тому же
цитата Phelan Это ведь аннотация со страницы книги (© Перевод аннотации radag), а не издательская.
так что еще рано паниковать.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
vachap
авторитет
|
10 января 2018 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Phelan
Могу поспорить с Вами, что Вийеки был помощником Яарика, а тот, в свою очередь, являлся верховным магистром Ордена строителей. В конце книги Яарик намекает, что может сделать помощника своим преемником, но это пока лишь слова. В аннотации явная ошибка.
Что еще хотелось бы отметить... Мы же пишем не "Королева Англии", а "королева Англии". Зачем ухудшать русский язык читателей всеми этими шлаками с "Королевой Утукку", с названиями народов, написанных с большой буквы? Повторяю, это пришло с самопальных переводов 20-летней давности. Но есть же редакторы. Я в недоумении.
|
|
|
SeverNord
авторитет
|
10 января 2018 г. 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vachap это ведь не издательская аннотация, может в книге все как в вашем глоссарии, надо подождать более точной информации
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|