Издательство Фантастика ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг»

Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 11 мая 2013 г. 18:53  
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" — специализированное издательство фантастики. На данный момент времени занимается изданием современной НФ и фэнтези, книгами по вселенным Warhammer, Forgotten Realms и Dragonlance, а также комиксами, графическими романами и арт-буками по играм.

Сайт издательства: https://www.ffan.ru
Колонка издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/community631
Страница издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/publisher4932
Актуальная информация по планам издательства:
— в группе издательства в ВКонтакте

"Лаборатория фантастики" рекомендует покупать книги издательства напрямую у издательства:
1. В фирменном розничном магазине в Санкт-Петербурге, пр. Стачек 72, ДК им. И.И. Газа, вход в правом крыле, 2-й этаж. Каждый день с 12 до 20. Вся подробная информация по магазину в группе магазина в вк.
2. В интернет-магазине издательства.
Такой покупкой вы напрямую стимулируете выход следующих книг издательства.

сообщение модератора

Данная тема создана специально для обсуждения книг и планов издательства. Обсуждение доставки, бумаги и так далее строго запрещено.. Вопросы по доставке — в личку.
Тема находится в режиме усиленной модерации, и сообщение, созданное не там, где должно быть, удаляется без предупреждения.
Dark Andrew


----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)

В: Когда выйдет книга такая-то?
О: К сожалению, мы больше не можем оглашать примерные сроки выхода изданий. Будем сообщать только точные данные — после сдачи книг в типографию. Спасибо за понимание.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 марта 2015 г. 14:04  
Gonza
А их, кстати, делал Серебряков, так что ты его можешь спросить сам. Или в ЖЖ его искать.


магистр

Ссылка на сообщение 16 марта 2015 г. 16:56  
Gonza перевод "Пришествия ночи" сильно ругают на всех ресурсах, где видел.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


авторитет

Ссылка на сообщение 16 марта 2015 г. 17:06  

цитата valkov

Gonza перевод "Пришествия ночи" сильно ругают на всех ресурсах, где видел

Правильно ругают. там, к сожалению, проблемы не только на уровне постоянной путаницы "Аль Капоне" и "Аль Пачино" 8:-0
–––
Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много


авторитет

Ссылка на сообщение 16 марта 2015 г. 21:35  
У "Пришествия ночи" отвратный перевод третьего тома ( я считаю по оригиналу, т.е. 5 и 6 книги на русском).
Вопросы по 1 и 2 томам.
Говорят вроде 2 том вполне адекватно переведен?
А КПК переведен 1й?
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


авторитет

Ссылка на сообщение 16 марта 2015 г. 22:53  

цитата Kopnyc

А будь всё не иначе, тогда комиксы бы расходились тиражами по 50 тысяч, потому что их легко читать перед сном по 20 минут.


Бугага.

А они какими расходятся, как вы думаете?
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


магистр

Ссылка на сообщение 16 марта 2015 г. 23:10  

цитата vvladimirsky

А они какими расходятся, как вы думаете?

У нас или в мире? Просто я только наши застенки имел в виду, в других как-то не склонны стенать о печальной доле книгопечатного бизнеса. 8:-0
–––
It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 марта 2015 г. 00:14  

цитата Kopnyc

У нас или в мире? Просто я только наши застенки имел в виду, в других как-то не склонны стенать о печальной доле книгопечатного бизнеса.

Просто чтобы далеко не бегать: https://fantlab.ru/edition120353


магистр

Ссылка на сообщение 17 марта 2015 г. 00:45  

цитата Dark Andrew

Просто чтобы далеко не бегать

http://fantlab.ru/edition117110 -> http://fantlab.ru/edition142673

Но пример принимается. Я ж чего? Я ничего. Если продаются — я только за. 8:-0
–––
It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)


магистр

Ссылка на сообщение 17 марта 2015 г. 10:11  
Gonza цитата из "Дисфункция реальности. Увертюра" : "ЖИЗНЬ на реке была лучшим периодом ее ЖИЗНИ, сейчас она уже едва помнила свою ЖИЗНЬ на Земле и работу в дизайнерском бюро Терцентрала, где занималась совершенствованием внешнего вида вагонов вакуумных поездов. Это была чья то чужая ЖИЗНЬ."
Может таких косяков там раз два и обчелся конечно...
Да и вообще, сама по себе идея дать перевести две половины одной книги ("Угроза" и "Увертюра") двум разным переводчикам сомнительная как факт.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


магистр

Ссылка на сообщение 17 марта 2015 г. 11:35  
В Дисфункции к сожалению и смысловые ляпы есть. Читала давно (искать, с сожалению времени нет), но самый махровый косяк запомнился — арки, через которые пришли леймилы в новое место обитания — я никак не понимала, почему через какую-то арку они шли очень -очень долго, а в действительности там термин технический совсем другой (каюсь, уже не помню какой). Но этот мой сбивчивый лепет склеротика к чему — ТАМ ЕСТЬ СМЫСЛОВЫЕ ошибки. стиль поправить легко, тем более что и читается в основном ненапряжно, ярко, а вот такие ошибки, важные для понимания — вылавливать трудно. Но получится ли перевести по-новому да без ляпов? Сколько вижу — все новые переводы также ругают как и прежние (начиная с Гарри Поттера %-\), так стоит ли мучиться?
Да, третью часть не читала, не знаю, что там за ужас...


активист

Ссылка на сообщение 17 марта 2015 г. 13:28  
Gonza а почему у вас обложка к Иуде от другой книги?


магистр

Ссылка на сообщение 17 марта 2015 г. 16:28  
keij я вот тоже думал что будет эта.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


активист

Ссылка на сообщение 17 марта 2015 г. 16:32  
Есть ещё и такая.


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 2015 г. 07:48  

цитата Dark Andrew

Вот не уверен, что найду, но были по этому поводу большие разбору по уровню переводов.

Мне кажется, это было на старом пропавшем форуме excalibur1.narod.ru. Вроде в сети до сих пор есть некоторые архивы; вдруг и форумные найдутся.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 марта 2015 г. 09:22  
Если там, надоНевского спросить


авторитет

Ссылка на сообщение 18 марта 2015 г. 12:11  
Было бы неплохо 8:-0
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


активист

Ссылка на сообщение 18 марта 2015 г. 14:10  
а   продолжение   "Танцора января" когда   можно   ждать?


Нет   ли   планов на   Кори Доктороу?


авторитет

Ссылка на сообщение 18 марта 2015 г. 16:33  
2-й Флинн в редактуре, 3-й в переводе.

Кори Доктороу — нет, не планируем.
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


магистр

Ссылка на сообщение 19 марта 2015 г. 10:55  

цитата Gonza

2-й Флинн в редактуре
Ой, КАК ХОРОШО!!!!


активист

Ссылка на сообщение 20 марта 2015 г. 10:14  
Будет доптираж? И кстати да, повторю оставшийся пару недель назад без ответа вопрос — что ближайшее будет по FR и примерные сроки?

Страницы: 123...299300301302303...117411751176    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх