автор |
сообщение |
algy
магистр
|
|
|
AndrewBV
магистр
|
21 ноября 2014 г. 05:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кот в сапогах А вы не помните в каких изданиях была первая редакция?
В алма-атинском госиздате, выпущенном, кажется, в 1956 году. В базе фантлаба этого "Айвенго" нет, а у моих родителей он есть, сам с этой книги в детстве картинки перерисовывал. Если надо — сфотогрфирую.
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
21 ноября 2014 г. 06:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кот в сапогах Вы бы не могли посмотреть издание "Лицея" — там в десятой главе "Мышеловка в семнадцатом веке" — такая же иллюстрация? Да, такая же
|
|
|
тессилуч
миротворец
|
21 ноября 2014 г. 07:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кот в сапогах В собрании сочинений М Рида есть рисунки на разворот, а в БП-1 только на страницу. Поэтому Кусков на один сюжет делал два варианта Иллюстрация из БП-1
|
––– |
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
йети
миродержец
|
|
Moscowsky
философ
|
21 ноября 2014 г. 10:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может кто-нибудь подскажет. Выходила ли в серии РР книга Ананяна в обложке зеленого цвета, как это представлено в базе? Или это всего лишь макет
|
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
ArK
авторитет
|
|
Moscowsky
философ
|
21 ноября 2014 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Думаю, что со временем надо будет подправить информацию в базе, по примеру "Укразии", т.е. пояснить, что обложка зеленого цвета является проектом. Возможно это относится и к "Медузе" с обложкой зеленого цвета
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Edred
гранд-мастер
|
21 ноября 2014 г. 13:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Убрал из карточки проектную зеленую обложку чтоб не смущала
Я тоже исправил в каталоге.
По "Три мушкетера" с илл. Кускова: 1. В изданиях 1967, 1970, 1974 года добавил после фамилии фразу "(первая редакция)". 2. В издании 1977 года убрал предложение о том, что книга повторяет издание 1967 года и добавил фразу " (вторая редакция). В этом издании использован другой комплект иллюстраций того же художника, что оформлял предыдущие издания 1967, 1970 и 1974 года." 3. В издании 1992 года добавил текст "Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Кускова (третья редакция). В этом издании использован другой комплект иллюстраций того же художника, что оформлял предыдущие издания 1967, 1970, 1974, 1977 года."
Все эти исправления только в моем каталоге, в базу фантлаба я внести не могу.
Правильно? Большое спасибо за такую информацию, она очень важна в каталоге серии.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Moscowsky
философ
|
21 ноября 2014 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Убрал из карточки проектную зеленую обложку чтоб не смущала Спасибо. С "Медузой" пока не все понятно по поводу цвета обложки с орграниченым тиражем
|
|
|
Moscowsky
философ
|
21 ноября 2014 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ВНИМАНИЕ Для тех, кто подал заявки на книги Обручева «Плутония» и Казанцева «Пылающий остров» следует предоставить уточненные данные по заказу мне в личку или по e-mail iwaiwai@mail.ru. Для тех, кто не сможет забрать книги из Москвы следует предоставить для рассылки книг почтовый адрес с индексом, ФИО получателя и e-mail
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
21 ноября 2014 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Moscowsky С "Медузой" пока не все понятно по поводу цвета обложки с орграниченым тиражем А в чем неясность? Могу вечером отсканировать
|
|
|
роня младший
новичок
|
|
Moscowsky
философ
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
Moscowsky
философ
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
21 ноября 2014 г. 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата algy по вашей ссылке на всемирку внизу страницы эксмовское подарочное издание за 746 руб. если не собираете рамку-то отличный вариант трех мушкетеров
Там перевод новодельный. Очень сильно ругают. Рамку я собираю, но выборочно. Любимые издания практически все собрал. А вот "мушкетёров" у меня семь разных изданий, да ещё четыре варианта "Двадцати лет спустя", да два варианта "десяти лет..." Неравнодушен я к Дюма — любовь детства.
цитата AndrewBV В алма-атинском госиздате, выпущенном, кажется, в 1956 году.
цитата AndrewBV Если надо — сфотогрфирую.
Самое главное обложку для ориентировки и выходные данные. Был бы очень признателен. (Если это не сильный оффтопик, конечно)
цитата тессилуч В собрании сочинений М Рида есть рисунки на разворот, а в БП-1 только на страницу. Поэтому Кусков на один сюжет делал два варианта Иллюстрация из БП-1
Ага. Спасибо большое, тут логика понятна. Интересно, он все рисунки изменил или только часть? Шеститомник у меня есть, а вот Оцеолу в БП дублировать не стал, проверить не могу.
цитата йети Угу. И шляпы чаще бросает на пол.
Это вы метко подметили. Что ещё забавно, он почти всю мебель тщательно перерисовал — видно или какую то информацию раскопал или ему просто интересно было мебель перерисовывать.
цитата Edred Правильно? Большое спасибо за такую информацию, она очень важна в каталоге серии.
Правильно. Вам спасибо — огромную и важную работу делаете.
цитата роня младший такая еще есть информация о редакциях перевода:
Очень интересная информация. Рамки 77 года у меня нет, но есть издание Библиотеки мировой литературы для детей 1978 года и рамка 1974 года — сверил тексты — действительно, в издании 78 года, другая редакция текста, как и указано в вашем сообщении. Значит, с рамки 1977 года в печать пошла новая редакция старого текста. Изменения, конечно, очень косметические, если бы не сверял дословно, не заметил бы, но тем не менее факт — обнаружена вторая редакция текста. Спасибо за интересную находку!
|
|
|
тессилуч
миротворец
|
|