автор |
сообщение |
sanbar ![](/img/male.gif)
![](/images/users/47372_9) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Smuriel ![](/img/male.gif)
![](/images/users/103023_4) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Amerasu ![](/img/female.gif)
![](/images/users/26711_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Smuriel ![](/img/male.gif)
![](/images/users/103023_4) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 июня 2014 г. 12:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Amerasu в библиографии сначала идёт сборник "Последнее желание", а потом "Меч Предназначения". Первый дописан в 1993, второй начинается с 1992. Сапковский их паралельно писал что-ли ? Я вот из-за дат начал сомневаться, поэтому решил уточнить, чтобы не нарушить хронологию.
|
|
|
ergostasio ![](/img/male.gif)
![](/images/users/34899_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 июня 2014 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Smuriel Там, кроме даты сборника, еще и даты написания рассказов. Ориентируйтесь на них :) "Последнее желание" (как рассказ) дописан в сборнике последним, видимо уже после начала работы над вторым сборником :)
|
|
|
Vladimir Puziy ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3068_0) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 июня 2014 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Smuriel Сборник "Последнее желание" (сперва -- в несколько другом составе) выходил на польском под названием "Ведьмак". Потом Сапковский его переработал: добавил вставки между рассказами и пр.
|
|
|
Smuriel ![](/img/male.gif)
![](/images/users/103023_4) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Venzz ![](/img/male.gif)
![](/images/users/59342_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
19 июля 2014 г. 12:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то я не понял эпилог Сезона Бурь.скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) У Нимуэ были глюки или появился ешё один ведьмак с белыми волосами?
|
|
|
Liqvid ![](/img/male.gif)
![](/images/users/107526_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
mx ![](/img/male.gif)
![](/images/users/4950_2) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Vladimir Puziy ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3068_0) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
6 октября 2014 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mx Это отредактированное издание /как третьей части, так и первых, там есть ошибки/?
Скорее всего взяли ровно те же тексты, что были. Да третий том там "редактировать" бессмысленно -- его надо заново переводить.
|
|
|
Mark-27 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/124729_4) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
22 октября 2014 г. 02:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал читать Ведьмака, после того как прошел одноименную игру (Ведьмак 2). И не пожалел ни разу! Читал книги запоем, чем дальше, тем сильнее захватывало — это что то :)) Сейчас пришел черед саги о Рейневане. Анджей Сапковский знаковый автор в фентези это неоспаримо!
|
––– Как говорила моя бабушка: лучше выстрелить перезарядить и еще раз выстрелить, чем светить фонариком и спрашивать "кто тут?" |
|
|
Seidhe ![](/img/male.gif)
![](/images/users/89826_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
12 ноября 2014 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Доброго дня всем поклонникам ведьмака Геральта и творчества пана Анджея! У меня вот какой вопрос. Точно помню, что когда я начал читать книгу "Ведьмак" (АСТовское издание с жёлтым дракончиком на заднем плане ), одноимённый рассказ показался мне очень и очень знакомым. Так как до того момента фантастики я читал не очень много, не составило мне труда вспомнить, что рассказ этот печатался в каком-то журнале. Журналы я тогда брал у тётки в библиотеке, поэтому найти его было не сложно. Журнал очень известный, чуть ли не "Вокруг света". Хорошо помню, что были там ещё картинки, на которых чудовище было изображено с гривой, наподобие львиной. К сожалению, вся эта история произошла году так в 97-98, поэтому сейчас название журнала из памяти стёрлось напрочь. В связи с этим вопрос — никто не подскажет, о каком журнале речь? А в идеале бы ещё и картинки бы увидеть... Заранее спасибо.
|
|
|
Elric ![](/img/male.gif)
![](/images/users/146_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
Seidhe ![](/img/male.gif)
![](/images/users/89826_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
12 ноября 2014 г. 16:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elric Спасибо за помощь, но мне в другой ветке уже ответили. Рассказ "Ведьмак" в переводе Вайсборта был в 8 номере журнала "Вокруг света" за 1993 год.
|
|
|
Konst ![](/img/male.gif)
![](/images/users/11821_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
11 января 2015 г. 23:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал "Сезон гроз". Смутил один момент. В конце книги в одной из сцен Геральт узнает, что король Фольстет готов заплатить серьезное вознаграждение за решение проблемы со стригой. То есть события "Сезона гроз" непосредственно предшествуют первому рассказу сборника "Последнее желание". В то же время в "СГ" ведьмак уже знаком с Йеннефер. Но означенное знакомство произошло в рассказе "Последнее желание", которым заканчивается одноименный сборник. Вот я и не могу понять. То ли это какие-то литературные игры автора, то ли пан Анджей подзабыл некоторые детали того, что писал 20 лет назад?
|
|
|
Vladimir Puziy ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3068_0) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
пан Туман ![](/img/male.gif)
![](/images/users/41379_30) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
11 января 2015 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так, если мне не изменяет память, "Ведьмак" — по внутренней хронологии — последний рассказ в сборнике. Потом идут интерлюдии, а события остальных рассказов всему этому предшествовали, Геральт их просто вспоминает.
|
––– Я хочу, чтоб ты стреляла по своим
|
|
|
Konst ![](/img/male.gif)
![](/images/users/11821_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
12 января 2015 г. 01:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy пан Туман Спасибо за разъяснения.
Точно, точно. Память Вам не изменяет.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Он же после ранения восстанавливался в храме.
Вот и получается, что в "Последнем желании" интерлюдии — это настоящее время. А рассказы — воспоминания о делах прошедших. Это я оказался невнимательным. ![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif)
|
|
|
Vladimir Puziy ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3068_0) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
12 января 2015 г. 01:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Konst Память Вам не изменяет.
Память-то мне как раз изменила, когда я впервые читал в оригинале. Пришлось возвращаться к текстам и разбираться, что к чему. Ну а поскольку с тех пор ещё и перевод редактировал, всё это в голове крепко засело. ![;-)](/img/smiles/wink.gif)
|
|
|