автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
5 января 2012 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики.
ПОЛНЫЕ ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ — ЗДЕСЬ.
Также стоит подписаться на РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — в ней тоже есть много интересного.
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
|
|
|
|
Кот в сапогах 
 гранд-мастер
      
|
22 декабря 2012 г. 08:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Le Taon Если судить по развороту в дайджесте, это кадры диафильма.
С него, с него родимого. Книги у Мигунова не было, а диафильм довольно знаменитый. В коллекцию, конечно, брать надо. Но, если выбирать для ребёнка один единственный вариант, то лучше дождаться Галея. Вот уж где эталонные иллюстрации! Правда, большая их часть чёрно-белая — в цвете только десяток вклеек. 
|
|
|
drenay 
 миротворец
      
|
|
Волдинг 
 магистр
      
|
22 декабря 2012 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата drenay Представляю,выходит новая книга "Ричард-длинные руки" с ярлыком от 18лет.Там главный герой-очень любвеобильный!
Книжка про Ричарда с гологрудой дамой на обложке уже выходила, и ничего
|
––– F is for "Fiction" |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
22 декабря 2012 г. 11:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Волдинг Книжка про Ричарда с гологрудой дамой на обложке уже выходила, и ничего
это было до вступления в силу сего благодатного закона
|
|
|
Волдинг 
 магистр
      
|
22 декабря 2012 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, после вступления закона в силу новая книга о Ричарде тоже выходила, вот там-то все интересующиеся посмотреть и могут
|
––– F is for "Fiction" |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Alin 
 авторитет
      
|
22 декабря 2012 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На офф форуме Перумова официальное объявление от него самого: ""Тысяча Лет Хрофта" -- один том, одна физическая книга -- в двух частях: "Боргильдово поле" и непосредственно "1000 лет Хрофта". Ещё раз подчеркну, это ОДНА книга, ОДИН том. Никаких разбиений и раздвоений."
Ох, достали его, чувствуется, благодарные читатели возмущениями о разбиении томов... 
|
––– ...вот когда говорят "Это и ежу понятно!" реально понимаешь, что еж - венец интеллектуальной эволюции... |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
22 декабря 2012 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я конечно далек от тонкостей библиографии Н.Перумова, но во фразе
цитата книга -- в двух частях
какой-то подвох что ли...
Впрочем, это всё равно мимо меня, а вот посмотрите лучше новая серия фантастиковедения, в Москве издают:
Антон Первушин. цикл статей "10 мифов о советской фантастике"
http://fantlab.ru/blogarticle23507
|
|
|
drenay 
 миротворец
      
|
22 декабря 2012 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alin Ох, достали его, чувствуется, благодарные читатели возмущениями о разбиении томов У него и "Хранитель мечей"планировалось как трилогия!
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
23 декабря 2012 г. 01:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На всякий случай продублирую здесь, написал также в тему "Кто что читает".
ВНИМАНИЕ! Кто собрался читать "Загадочное дело Джека Попрыгунчика" Марка Ходдера -- НЕ читайте предисловие О. Дыдыкиной. Там жирный спойлер!
|
|
|
Nebula85 
 философ
      
|
23 декабря 2012 г. 10:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy,
эх, где ж вы были пару дней назад??? 
Присоединяюсь к предупреждению уважаемого Владимира, НЕ ЧИТАЙТЕ предисловие, в нем раскрыта главная интрига всей книги, сходу себе половину всех впечатлений от романа обесцените.
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
23 декабря 2012 г. 11:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, в Письмах Рождественнского Деда Толкина от АСТрели очень приличный иллюстративный ряд. Факсимиле, рисунки Профессора. Не ожидал даже.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Metternix 
 философ
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
23 декабря 2012 г. 12:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Кстати, в Письмах Рождественнского Деда Толкина от АСТрели очень приличный иллюстративный ряд. Факсимиле, рисунки Профессора. Не ожидал даже.
я себе заказал, для коллекции
|
––– и придет апрель, и родится вновь, и придет уже навсегда... |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
23 декабря 2012 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy НЕ читайте предисловие О. Дыдыкиной. Там жирный спойлер!
Классное предисловие, прям как некоторые аннотации 
цитата ArK Перумов обещал рассказать, как Хрофт попал в Средиземье.
Как-то не особо интересно даже. Лучше бы "Раба Неназываемого" выпустил...
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
drenay 
 миротворец
      
|
24 декабря 2012 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может пишу не в этой теме,но у меня вопрос?По поводу новых переводов Эриксона "Сады луны" и "Врата смерти" я если честно не понимаю.Согласен АСТовский перевод Королевой,Соколова-трудноперевариваемый,но ЭКСМОвский перевод Иванова выше всяческих похвал.Зачем снова переводить-не пойму.
|
|
|